do not pull

Popularity
500+ learners.
This is very important: do not pull in the same direction as the hair growth.
Esto es sumamente importante: no jales la banda depilatoria en dirección al crecimiento del vello.
For safety, do not pull your car over onto the side of a major freeway or highway.
Por temas de seguridad, no te estaciones a un lado de una carretera de vía libre principal o una autopista.
Do not pull her into this.
No la metas en esto.
But be careful, do not pull a Coconut Spin unintentionally.
Pero ten cuidado, no tires un Negativo Centrífugo imprevisto.
When tightened these do not pull off or fall off.
Cuando se aprietan, estos no se desprenden ni se caen.
Do not make sharp movements, do not pull the canvas in different directions.
No haga movimientos bruscos, no jale el lienzo en diferentes direcciones.
If you want to live, do not pull over.
Si quieres vivir, no te detengas.
If you find a stack of photographs that have stuck together, do not pull them apart.
Si encuentras una pila de fotografías que están pegadas, no las separes.
Carefully floss your teeth so that you do not pull out the crown.
Límpiese los dientes con hilo dental cuidadosamente para no quitarse la corona.
I cannot afford to feed men who do not pull their weight.
Hornblower no puedo permitirme alimentar a hombres que no ponen todo de su parte.
Please do not pull my leg, didi.
Por favor, no me vengas con esas, Didi.
Even though I tremble I do not pull back.
Aunque tiemblo, no retrocedo.
We do not pull one tooth at a time out of a mouthful of bad teeth.
No sacamos un diente a la vez de una boca de mala dentadura.
Connect your iPhone to the computer and do not pull it down during the recover process.
Conecta tu iPhone a la computadora y no la tiren durante el proceso de recuperación.
They do not pull air in, but simply diffuse gases that pass through the tracheal respiratory system.
Estos no inhalan aire, sino simplemente difunden gases que pasan a través del sistema respiratorio traqueal.
You look in their eyes, and do not pull it out until you see their soul.
Lo miras a los ojos y no sacas el cuchillo hasta verle el alma.
You look in their eyes and do not pull it out until you see their soul.
Lo miras a los ojos... y no sacas el cuchillo hasta verle el alma.
No, do not pull on it!
No, no tire de él!
How to tune in to work when everything goes wrong and labor feats do not pull?
Cómo sintonizar con el trabajo cuando todo va mal y hazañas laborales no tire?
Jeremy, do not pull over, that's an order.
¡No pares el coche, es una orden!
Palabra del día
la broma