do not panic

Please do not panic.
Por favor no tenga pánico.
First of all: do not panic - stay calm and survey the situation.
Sobretodo:no hay que dejarse dominar por el pánico, hay que quedarse tranquilo y analizar la situación.
If you do not panic about squandering, you have a lot more opportunity of succeeding big!
Si no entrar en pánico por el despilfarro, usted tiene una oportunidad de éxito mucho más grande!
But do not panic, because everything is easy to fix.
Pero no te asustes, porque todo es fácil de arreglar.
But do not panic, you have come to the right place.
Pero no te asustes, usted ha venido al lugar correcto.
The main thing in this situation - do not panic.
Lo más importante en esta situación - no se asuste.
It is vital to your safety that you do not panic.
Es vital para su seguridad que no tengan pánico.
So do not panic, the web does not interfere absolute.
Así que no cunda el pánico, la web no interfiere absoluta.
If you come to Paris for the first time, do not panic.
Si viene a París por primera vez, no se asuste.
Okay, the most important thing is do not panic.
Vale, lo más importante es no entrar en pánico.
Okay, the most important thing is do not panic.
Bien, lo más importante es no entrar en pánico.
The first rule of crisis management is do not panic.
La primera regla de administración de crisis es de no tener pánico.
If the lines appear too dark, do not panic!
Si los trazos se ven demasiado oscuros, ¡no te asustes!
If you vyshchipnut too much, do not panic.
Si usted demasiado vyschipnuli, no se den al pánico.
If you have faced the problem of erectile dysfunction, do not panic.
Si ha enfrentado el problema de la disfunción eréctil, no se asuste.
If someone continues to follow you, do not panic.
Si esa persona continúa siguiéndote, no entres en pánico.
If you're taking HRT, do not panic.
Si usted está tomando TRH, no se asuste.
If you're taking HRT, do not panic.
Si está recibiendo una HRT, no entre en pánico.
If you and your hubby are among the unfortunate couples, do not panic.
Si usted y su esposo están entre los matrimonios desafortunados, no se asuste.
Once you confirm the leak is a water break, do not panic.
Una vez que confirme la fuga es un descanso de agua, no se asuste.
Palabra del día
poco profundo