do not paint

Popularity
500+ learners.
Do not paint or engrave names or graffiti on rocks or buildings.
No grabe nombres o grafitis ni pinte sobre rocas ni edificios.
Do not paint your nails too often.
No te pintes las uñas con demasiada frecuencia.
Not a bit I do not paint, in working condition.
No es un poco Yo no pinto, en condiciones de trabajo.
Usually after manufacturing of a door do not paint, and varnish.
Habitualmente después de la fabricación de la puerta no coloran, a barnizan.
Note: do not paint inside a hive.
Nota: No pinte el interior de la colmena.
There is a reason for that: we do not paint our parts.
Hay una razón para ello: nosotros no pintamos la superficie de las piezas.
I do not rage, and I do not paint pottery.
Yo no me coloco, y no pinto cerámica.
The assumptions, however, do not paint the real picture.
Las suposiciones, sin embargo, no son completamente reales.
No doubt, much of the Gospels do not paint Peter in a particularly great light.
Sin duda, mucho de los evangelios no pinta a Pedro con una bue-na luz.
I do not paint anymore.
Yo no pinto más.
I do not paint to please, I paint by passion and to expose what I'm thinking and feeling.
No pinto para complacer, Pinto por la pasión y exponer lo que estoy pensando y sintiendo.
Which is good because in schools education is quite obsolete, so mental, and emotions do not paint anything.
Lo cual es bueno porque en los colegios la educación está bastante obsoleta, tan mental, y las emociones no pintan nada.
And, moreover, do not paint such a subject walls, because maybe in a few months now so beloved character will not cause violent emotions.
Y, por otra parte, no pinte las paredes tal tema, porque tal vez en unos meses personaje tan querido no causa emociones violentas.
They proclaimed in their noble intentions do not paint for anyone and not to be frivolous in the service of current taste, that in fact despised.
En sus nobles intenciones, según ellos, no a pintar para cualquier persona y no a estar al servicio del gusto actual frívola, que en realidad despreciaba.
The houses are treated like objects of wonder, plucked out of their environs and placed onto pages that often do not paint a complete picture of their scope and background.
Las viviendas son tratadas como objetos maravillosos, arrancados de sus alrededores, y colocados en páginas en las que a menudo no explican realmente su alcance y fondo.
The fact is that CFO, who I do not paint as plaster saints, the moment that our investigation commenced, stopped the discriminatory sales.
Lo cierto es que en el momento en que se puso en marcha nuestra investigación, el CFO, a cuyos integrantes no catalogo de santos precisamente, puso fin a la venta discriminatoria.
They do not paint themselves, as do the natives of some other islands, but on the lower part of the body they wear artfully woven silk tights or knee breeches.
No presentan a sí mismos, al igual que los nativos de algunas otras islas, pero en la parte inferior del cuerpo que llevan ingeniosamente tejen mallas de seda o calzón corto.
And the answer to it must be sought meticulously, because the correctness of the actions depends at least on the appearance (scars do not paint anyone), but as a maximum - health and life.
Y la respuesta debe buscarse meticulosamente, porque la corrección de las acciones depende al menos de la apariencia (las cicatrices no pintan a nadie), sino como máximo: salud y vida.
We do not paint over the fold line that crosses the photo as it goes across the faces of the mother and child and it can be retouched better manually.
No pintamos la línea del pliegue que cruza la fotografía porque pasa por las caras de la madre y del niño. Es mejor retocar esta línea a mano.
Do not paint any details on the house.
No pintar ningún detalle de la casa.
Palabra del día
el búho