do not go over

Follow this sign, and do not go over the bridge on your left.
Siga la señal a una pista sin cruzar el puente a su izquierda.
OK, please do not go over Kipruto's head.
Por favor no vayas a arriesgarlo todo.
Stay on main road and it turns into 95 (do not go over bridge).
Permanezca en la carretera principal y gire a la autopista 95 (no cruce el puente).
I do not go over there!
¡Ahí no entro más!
In order that I do not go over time, this will have to be my last comment.
Una última observación, para no rebasar el tiempo de que dispongo.
Set a monthly budget to spend on gaming and no matter what the reason do not go over it.
Fije un presupuesto mensual para gastar en juego y por ninguna razón sobrepase el límite.
Retailers may do this to make sure that you have enough money in your account to cover the purchase or that you do not go over your credit limit.
Las tiendas minoristas hacen esto para asegurarse de que tiene suficiente dinero en su cuenta para cubrir la compra o que no se exceda del límite de crédito.
Where the amounts in all other Member States do not go over 640 – this is the figure for Austria – in Luxembourg the figure is 3 106.
Mientras que las cantidades de todos los demás Estados miembros no superan los 640, que es la cifra de Austria, en Luxemburgo la cifra es de 3.106.
The most notable decline occurs in participation through comments, although in all cases we are talking about percentages of interaction that do not go over the twenty decimals.
La caída más notable la experimenta la participación con comentarios, aunque lo cierto es que en todos los casos hablamos de porcentajes de interacción que no rebasan las veinte décimas porcentuales.
Defenders of the APA's position are clear: Psychologists need to be present at these interrogations to protect the prisoners, to ensure that the interrogators do not go over the line.
Los defensores de la postura de la APA son claros: los psicólogos deben estar presentes en estos interrogatorios para proteger a los presos, para asegurarse de que los interrogadores no se excedan.
If not then, you begin a tiring action in the direction of involvement that a medium of this type offers, you do not go over the fence of the house.
Si no, entonces, de comenzar un agotador acción en la dirección de participación que un medio de este tipo de ofertas, no se vaya por encima de la valla de la casa.
If not then you begin a strenuous action in the direction of involvement that an average of this type offers, you do not go over the fence of the house.
Si no, entonces usted comienza una acción vigorosa en la dirección de la implicación que un promedio de las ofertas de este tipo, que no pasen por encima de la cerca de la casa.
If people know that you do not go over your words and that you always do what you have said before, they will never ask you to swear.
Si la gente sabe que tu vas a respectar tu palabra y no vas a salir sobre tu palabras y que siempre haces todo que dices ellos nunca te van a pedir un juramento.
On the other hand try to increase the amount of drops you are taking until you are taking as many drops an hour as you can without feeling worse, but do not go over 12 drops an hour.
Por otra parte trate de aumentar la cantidad de gotas que está tomando hasta que esté tomando tantas gotas por hora como pueda sin sentirse peor, pero no suba a más de 12 gotas por hora.
It clearly says in the document that payments will be restricted, not just for the repayment of outstanding commitments but that payments should be contained elsewhere in the budget so as to make sure we do not go over the ceilings required.
En el documento se dice claramente que se limitarán los pagos no solo para el reembolso de los compromisos pendientes, sino que se deben contener todos los pagos del presupuesto para velar por que no superemos los límites máximos necesarios.
DO NOT go over this restriction, no matter how appealing.
No utilice más esta restricción, no importa cuán atractiva.
DO NOT go over that limit, regardless how alluring.
No exceda de ese límite, sin importar que tan cautivadora.
Do not go over 9,000 feet in altitude in 1 day.
No subas más de 2743 m (9000 pies) de altitud en 1 día.
Do not go over the dose.
No excedas la dosis.
Do not go over board, trying to dazzle the editor, it won't work.Target your release.
No vaya al agua, intentando deslumbrar el redactor, él no trabajará.Apunte su lanzamiento.
Palabra del día
el bastón de caramelo