do it this way

Well, you understand why we had to do it this way.
Bueno, ya entender por qué tuvimos que hacerlo de esta manera.
But, how can you do it this way on a tight budget?
¿Pero, cómo puede usted hacerla esta manera en un presupuesto apretado?
Nick, we don't have to do it this way!
¡Nick, no tenemos que hacerlo de esta forma!
But we'll do it this way from now on.
Pero lo haremos de esta forma a partir de ahora.
Do you want me to do it this way, then?
¿Quiere que lo haga de este modo, entonces?
We do not have enough time to do it this way.
No tenemos tiempo suficiente para hacerlo de esta manera.
Mrs. Walsh, please, you cannot do it this way.
Sra. Walsh, por favor, no puede hacerlo así.
If you want to do it this way, fine.
Si quieren hacerlo de esta manera, bien.
I thought you said you wanted to do it this way.
Pensé que dijiste que querías hacerlo de esta forma.
So maybe we can do it this way.
Así que a lo mejor podemos hacerlo de esta forma.
Why would he have chosen to do it this way?
¿Por qué habrá elegido hacerlo de esta manera?
Mrs. Walsh, please, you cannot do it this way.
Sr. Walsh, porfavor, no lo puede hacer de esa manera.
We had to do it this way, so you wouldn't know.
Tuvimos que hacerlo así, así no lo sabrías.
It's easier if I do it this way.
Es más fácil si lo hago de esta manera.
I don't want to do it this way, molly,
No quiero hacerlo de esta forma, Molly,
But then why do it this way?
Pero entonces ¿por qué hacerlo de esta manera?
But I never wanted to do it this way.
Pero nunca quise hacerlo de esta manera.
You sure you want to do it this way?
¿Seguro que quieres hacerlo de esta manera?
I don't like people saying, "we do it this way."
No me gusta la gente que dice: "Nosotros trabajamos así."
Do we really have to do it this way?
¿Realmente tenemos que hacerlo de esta manera?
Palabra del día
disfrazarse