do it right away

Popularity
500+ learners.
If the accident is serious, you must do it right away.
Si el accidente es grave, usted debe hacerlo de inmediato.
If you're going to apologize, you should do it right away.
Si te vas a disculpar, lo deberías hacer en seguida.
And if they can buy supplemental insurance, They should do it right away.
Y si pueden comprar seguro complementario, Deben hacerlo de inmediato.
And we need to do it right away, okay?
Y tenemos que hacerlo enseguida, ¿vale?
Now you have to do something and try to do it right away.
Ahora tienes que hacer algo y tratar de hacerlo en seguida.
And we need to do it right away, okay?
Y tenemos que hacerlo enseguida, ¿vale?
I can fix it, but we need to do it right away.
Puedo arreglarla, pero tenemos que hacerlo ahora mismo.
It is treatable. But we have to do it right away.
Se puede tratar, pero hay que hacerlo enseguida.
We don't have to do it right away.
No tenemos que hacerlo de inmediato.
Martin said I had to do it right away.
Martin dijo que tenía que hacerlo ya.
Martin said I had to do it right away.
Martin dijo que debía hacerlo aquí mismo.
You tell him to do it right away.
Le dices que lo haga de inmediato.
I'll have my head clerk do it right away.
Pondré a mi mejor empleado a hacerlo de inmediato.
I'm not sure, but I can ask him to do it right away.
No estoy segura, pero puedo decirle que lo haga ahora.
I'd like to do it right away if you've got the time.
-Me gustaría hacerlo ahora mismo si tienes tiempo.
It is wise to do this and to do it right away.
Es aconsejable hacer esto y hacerlo de inmediato.
Because I have to do it right away.
Porque tengo que hacerlo ahora mismo.
Be a lot easier to do it right away.
Sería más fácil hacerlo de inmediato.
Martin said I had to do it right away.
Martin dice Tengo que hacerlo bien.
That's why we going to do it right away
Por eso va a ser de inmediato
Palabra del día
suficiente