do it hard

Like I can't do it hard enough.
Como si no pudiese hacerlo con bastante fuerza.
Now, we can do this easy or we can do it hard.
Ahora bien, podemos hacer esto de la manera fácil o difícil.
But when you do it, do it hard and do it long.
Pero cuando lo hacen, que sea intenso y largo.
I must do it hard to cure you.
Debo hacerlo fuerte para curarte.
No matter what it is, you do it hard.
Sea lo que sea, lo pones difícil.
We can do it easy, or we can do it hard.
Podemos hacer esto de la manera fácil o de la difícil.
You ain't got to do it hard.
No tienes que hacerlo fuerte.
But do it hard, please, don't hesitate.
Pero fuerte por favor, no dude.
So do that. Do you, but do it hard.
Hagan lo suyo, pero háganlo duro.
We can do this the easy way or we can do it hard!
¡Podemos hacer esto por las buenas, o por la malas!
Hey, look, we can either do this easy or we can do it hard.
Oigan, miren, podemos hacerlo por las buenas o por las malas.
If I do it, I'm gonna do it hard. No.
Si lo hago, será con fuerza.
Do you, but do it hard.
Hacedlo, pero con fuerza.
We can do this the easy way or we can do it hard!
Podemos hacer esto de forma fácil o lo podemos hacer lo difícil.
Reggie, it's gonna be a lot harder to get the paperwork—If it's hard, then you do it hard!
Reggie, será más difícil— ¡Si es difícil, esfuérzate!
Do it hard enough often enough, you get a radius fracture.
Haciéndolo fuertemente y con la frecuencia suficiente obtienes una fractura de radio.
Palabra del día
la lápida