do it for love

Popularity
500+ learners.
At this point, you do it for love, you know?
En este punto lo haces por amor, ¿sabés?
When you do it for love, you've already won.
Cuando lo haces por amor, ya has ganado.
When we marry, let's do it for love.
Cuando nos casemos... vamos a hacerlo por amor.
I only do it for love now, son.
Yo solo lo hago por amor, hijo.
You know I don't do it for love.
Ya lo sabes, no lo hago por amor.
Because they do it for love.
Porque ellas lo hacen por amor.
I didn't do it for love for my children. I barely knew them.
No lo hice por amor a mis hijos, apenas les conocía.
I'm for it if you do it for love.
Me parece bien si es por amor.
We do it for love.
Lo hacemos por amor.
You do it for love.
Lo haces por amor.
I do it for love.
Lo hago por amor.
You do it for love.
Cuando se hace por amor.
We are to dedicate ourselves completely to him in all that we do, and do it for love of him.
Debemos dedicarnos completamente a él en todo lo que hacemos, y hacerlo por amor a él.
They are very special for the un-cynical attitude they have towards music, they do it for love.
Son muy especiales por la actitud totalmente anti-cínica que tienen ante la música. Hacen lo que hacen porque les encanta.
But more than anything else, I do it for love because this is what I love to do.
Por encima de todo, lo hago por amor. Porque esto es lo que más me gusta hacer.
So, if the pyro didn't do it for love, and Mrs. A didn't do it for money, who's left
Si la pirómana no lo hizo por amor, y la sra. A no lo hizo por la plata, ¿quién queda?
Do it for love.
Hazlo por el amor.
I do it for Love.
Lo hago por amor.
Palabra del día
suficiente