do I have to

How many times do i have to tell you?
¿Cuántas veces debo decírtelo?
Why do i have to explain everything to everyone?
¿Por qué tengo que explicar todo a todo el mundo?
Why do i have to be afraid of my father?
¿Por qué tengo que temer a mi padre?
What do i have to lose at this point?
¿Qué tengo que perder en este punto?
So what, do i have to sleep with him or something?
¿Y qué? ¿Tengo que acostarme con él o algo parecido?
Why do i have to be so sweet?
¿Por qué tenía que ser yo tan dulce?
Why do i have to have curly hair?
¿Por qué tengo que tener el pelo rizado?
How many times do i have to say that i'm sorry?
¿Cuántas veces tengo que decirte que lo siento?
Why do i have to confirm my subscription?
¿Por qué tengo que confirmar mi suscripción?
Axl, how many times do i have to say it?
Axl, ¿Cuántas veces más tengo que decirlo?
So, do i have to talk to you guys?
Y, ¿tengo que hablar con ustedes?
How many times do i have to remind you?
¿Cuántas veces te lo tengo que recordar?
Why do i have to provide you my Photo ID?
¿Por qué tengo que proporcionar mi identificación con foto?
What, do i have to draw you a map, too?
¿Qué? ¿Tendré que dibujarte un mapa también?
How many times do i have to tell you?
¿Cuántas veces tengo que decírtelo?
Why do i have to stay here?
¿Por qué tengo que quedarme aquí?
What do i have to do to make it "absolutely not"?
¿Qué tendría que hacer para que fuera "en absoluto"?
Look what you've become, do i have to anwser that?
Mira en lo que te convertiste. ¿Tengo que responder a tu pregunta?
To open a bank account in the US, do i have to be present?
Para abrir una cuenta bancaria en los EE.UU., ¿Tengo que estar presente?
What do i have to do to get you to drop that suit?
¿Qué tengo que hacer para que te quites ese traje?
Palabra del día
el propósito