do i call you
- Ejemplos
What do i call you? | ¿Cómo te llamas tú? |
Bill, Will, William— What do I call you? | Bill, Will, William... ¿Cómo quieres que te llame? |
Bill, Will, William— What do I call you? | Bill, Will, William— ¿Cómo quieres que te llame? |
So, seriously, what do I call you now? | Entonces, en serio, ¿cómo te llamo ahora? |
No, when I'm talking to other people, what do I call you? | No, cuando hablo con otras personas, ¿cómo te nombro? |
Do I call you, or does your office call me? | ¿Los llamo o ustedes me llaman desde el consultorio? |
Especially, dear children, do I call you to pray for peace. | En modo particular los invito, queridos hijos, a orar por la paz. |
So, what do I call you now... "captain hand"? | Entonces, ¿cómo te llamo ahora? ¿"Capitán Mano"? |
No, when I'm talking to other people, what do I call you? | No, cuando hable con otra gente, ¿cómo me refiero a ti? |
Hello brothers, what do I call you? | Hola hermanos, ¿qué te llamo? |
What do I call you, since you won't tell me your real name? | ¿Cómo debo llamarla, dado que no va a decirme su nombre verdadero? |
But first, what do I call you? | Pero primero, ¿cómo te llamo? |
If I experience bleeding or cramping, do I call you or your nurse? | Si experimenta sangrado o calambres, ¿tengo que usted o su enfermera llamo? |
No, when I'm talking to other people, what do I call you? | No, cuando hable con otra gente, ¿cómo me refiero a ti? |
No, I know you can say that, but what do I call you? | No, sé que tú puedes decir eso. ¿Pero cómo te digo yo? |
But first, what do I call you? | Pero primero, ¿cómo te llamo? |
Oh, and what do I call you, by the way? | Y por cierto, ¿cómo debo llamarte? |
Now, first of all, do I call you Rob, or Robert? | Primero, ¿te llamo Rob, o Robert? |
Oh, and what do I call you, by the way? | ¿Y por cierto, cómo te llamo? |
Do I call you or nudge you? | ¿Te llamo o me despierto a tu lado? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!