do as you like

With me in that fort, you do as you like.
Conmigo en ese fuerte, puedes hacer lo que quieras.
Do you think you can do as you like in my house?
¿Piensas que puedes hacer lo que quieras en mi casa?
Give me the gravitsappa and you may do as you like.
Dame la gravitsapa y haz lo que quieras.
Now that you know, you can do as you like.
Y ahora que lo sabes todo, haz lo que quieras.
With Funder you can do as you like.
Con Funder puedes hacer lo que quieras.
You can do as you like but... I have to tell the truth.
Puedes hacer lo que quieras pero debo decirte la verdad.
They're yours to do as you like with them.
Son tuyas, haz lo que quieras con ellas.
You are free to do as you like.
Eres libre de hacer lo que quieras.
Oh do as you like, John, for heaven's sake.
Por el amor de Dios, John, haz lo que quieras.
After that, you can do as you like; everyone will respect you.
Después, podrás hacer lo que quieras: todos te respetarán.
In the studio, you can do as you like.
En el estudio hay una posibilidad de hacerlo, como lo desee.
You can do as you like, but I'm getting off.
Tú puedes hacer lo que quieras, pero yo voy a bajar del barco.
I imagine you can do as you like.
Imagino que puedes hacer lo que gustes.
When this is your house, you may do as you like, but until then...
Cuando esta sea tu casa harás lo que quieras, pero hasta entonces...
Now you can do as you like.
Ahora puede hacer lo que le plazca.
The two of you will do as you like.
Las dos haréis lo que queráis.
Your place, do as you like.
Su lugar, haz lo que quieras.
I'll provide for us both... and let you do as you like.
Cuidaré de ti... y tú harás lo que te plazca.
Tomorrow you may do as you like.
Mañana puedes hacer lo que gustes.
If I don't, do as you like.
Si no lo hago, podrás hacer lo que quieras.
Palabra del día
la lápida