divorciado de
- Ejemplos
Si no lo recordara, no me hubiese divorciado de ti. | If I didn't remember it, I wouldn't have divorced you. |
El otro es el padre divorciado de auto-cuidado, que por lo general disminuye. | The other is the divorced parent's self-care, which is usually diminished. |
Se ha divorciado de mí hace dos semanas. | He divorced me two weeks ago. |
En mi mente ya me he divorciado de ti. | Our marriage is over. In my mind I've divorced you. |
De hecho, ya tendría que estar divorciado de ella, ¿es posible? | In fact, I want to have already divorced her, is that possible? |
Me podría haber divorciado de ella. | I could have divorced her for it. |
Podría haberme divorciado de él. | I could have divorced him. |
Además, Epps, un padre divorciado de tres hijos adultos, comenzaba a sentirse solo en su hogar. | In addition, Epps, a divorced father of three grown sons, was starting to feel lonely at home. |
¿es que te has divorciado de Joanna? | But you have divorced Joanna? I don't understand. |
¿Estás divorciado de tu esposa? | Are you sure you want to continue? |
A continuación se muestra la triste historia de la víctima de un super-estafador: Súper Scammed Soy una 33 años de edad padre divorciado de una. | Below is the sad story of the victim of a super-scammer: Super Scammed I am a 33 year old divorced father of one. |
Quiero oír qué tienen que decirse desde el corazón. Me he divorciado de ti. ¿Por qué vienes aquí arriesgando tu vida? | I want to hear what you havr to say to each other from your heart I've divorced you why do you come here to risk your life? |
El sector cultural, marginado y automarginado, y en buena medida divorciado de la actual situación, deberá tener un papel cada vez más protagónico en este proceso, por su carácter humanista y por ser él en buena medida el portador y gestor de nuestra frágil identidad. | The cultural sector, marginal, neglected and largely dissociated from the present situation, ought to have an increasingly constructive role within this process, because of its humanitarian character, and as the bearer of our fragile identity. |
Este concepto de calidad está totalmente divorciado de la realidad. | This conception of quality is completely divorced from reality. |
Katie Holmes se ha divorciado de Tom Cruise en 2012. | Cathie Holmes divorced from Tom Cruise in 2012. |
El arte divorciado de la vida no tiene gran significación. | Art divorced from life has no great significance. |
Se han divorciado de la esposa solo en noviembre 2013. | They divorced from the spouse only in November, 2013. |
Ni por un momento puede ser divorciado de Ellas. | It can never for a moment be divorced from Them. |
El está divorciado de su esposa desde marzo 1 del 2009. | He is divorced from his wife since March 1, 2011. |
Se había divorciado de su mujer hacía siete años. | He had divorced his wife seven years before. |
