Resultados posibles:
divisamos
Presente para el sujetonosotrosdel verbodivisar.
divisamos
Pretérito para el sujetonosotrosdel verbodivisar.

divisar

A nuestra izquierda divisamos un campo de pastores nómadas.
On our left we see a camp of nomadic herders.
Al rato de caminar divisamos nuestro refugio, el R.I.M.
To the while of walking sight our refuge, the R.I.M.
Celje: Desde la carretera divisamos el castillo de esta población.
Celje: From the road we can see the castle of this town.
El domingo divisamos la tropa y preparamos la resistencia.
On Sunday we sighted troops and prepared the resistance.
Gracias a tus donaciones, ¡divisamos un espléndido camino adelante!
Thanks to your donations, there's a bright path ahead of us!
Finalmente, divisamos dos enormes barricas que custodiaban la entrada de la bodega.
Finally, we made out huge casks watching over the winery entrance.
Desde aquí divisamos el Hôtel des Invalides, en el que destaca cúpula dorada.
From here we saw the Hôtel des Invalides, where the golden dome highlights.
Abajo, sobre las piedras, divisamos un objeto oscuro, de forma irregular.
On its jagged face was spread-eagled some dark, irregular object.
Entre estos divisamos a Monseñor Rivera Damas, quien ha iniciado la causa de beatificación.
Among them we see Monsignor Rivera Damas, who started the beatification cause.
Contuvimos el aliento cuando finalmente divisamos el arroyo a mano derecha.
We held our breath when we finally spotted the creek on the right.
Durante esta bajada tenemos varios puntos desde los que divisamos Serón en excelentes perspectivas.
During this descent have several points from which we saw in excellent prospects Seron.
Desde la escalera divisamos la enorme escultura de David en tamaño natural.
From the staircase, we made out the huge life-size replica of the David.
A lo lejos divisamos una gaviota que desafiaba las frías ráfagas con su vuelo.
In the distance, we spotted a seagull defying the cold gusts in its flight.
Desde esa altura, divisamos el casco de la estancia, que parecía una minúscula maqueta.
From that height, we watched the estancia shell, which looked like a tiny scale model.
Nosotros divisamos al Comunismo como el objetivo del movimiento de liberación de la clase productora.
We regard communism as the goal of the labouring classes' liberation movement.
En un momento, tras una curva, a lo lejos, divisamos la piscina.
Suddenly, near the port we saw the pool.
Avanzamos por la calle principal, Landstraße, desde la cual divisamos las torres de la Ursulinenkirche.
We walked down the main street, Landstrasse, from which we saw the towers of the Ursulinenkirche.
Camino al pueblo, divisamos algunos monos, una serpiente venenosa de agua y un gran lagarto monitor.
On our way to the village we spot some monkeys, a poisonous water snake and a big monitor.
¡Ya no la divisamos!
It's out of sight!
A medida que nos acercamos divisamos la casita del puesto de control y las torres del cable-carril.
As we got closer, we made out the checkpoint post and the cable-car towers.
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com