Resultados posibles:
divisé
Pretérito para el sujetoyodel verbodivisar.
divise
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verbodivisar.
divise
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbodivisar.

divisar

Creo que ya divisé el problema.
I think I see the problem.
Desde que le divisé a lo lejos sentí una cierta incomodidad.
From the moment I saw him in the distance I felt a bit uncomfortable.
Enseguida, divisé a través de su parte física y quedé impresionada con lo que ví.
Soon after, I saw through its physical part and was impressed with what I saw.
De pronto divisé a un tipo uniformado que caminaba decidido hacia donde yo estaba.
Suddenly I saw a uniformed guy walking with determination towards the place where I was.
Entonces, muy por debajo de mí, por fin la divisé. La pequeña elfa.
And down, so far down below me, I caught sight of her. The little elf.
No divisé ni árboles, ni plantas, ni siquiera una flor en las ventanas de las casas.
Not one tree or plant did I see, nor scarce a flower in the house windows.
Seguí caminando por el paraje y a lo lejos divisé unos charcos sobre una superficie de piedra extensa y plana.
I wandered around the place and far away I glimpsed some puddles upon a large and flat stony surface.
Cuando a primera hora viajaba hacía Ávila, poco antes de llegar, desde la carretera, divisé una zona de piedras de formas redondeadas.
When at first hour I travelled to Ávila, shortly before arriving, from the road, a saw a zone of stones with rounded shapes.
Pero entonces divisé la puesta de sol y, no sé me conmovió por alguna razón y tuve que parar y llorar.
But then I caught sight of that sunset and... I don't know, something stirred inside me... and I had to stop and weep.
Después de esperar que la última puerta se abriera, detrás de un vidrio blindado divisé al general Blaskic con su abogado Nóbilo y dos personas más.
Waiting even for the last door to open, behind think glass I beheld General Blaskic with lawyer Nobilo and two other men.
Cuando le divisé no podía apartar la mirada de su cuerpo y de sus gestos (volverá a aparecer dentro de unos días en una actitud mucho más interesante).
When I glimpsed him I couldn't take my eyes from his body and his gestures (he will reappear in some days in a much more interesting attitude).
Durante la travesía divisé un gran número de pequeños peces voladores (probablemente Hirundichthys rondeletii, los más comunes en estas aguas) y un par de delfines listados (Stenella coeruleoalba).
During the trip I see many little flying fish (probably Hirundichthys rondeletii since they are the most common here) and a couple of striped dolphins (Stenella coeruleoalba).
A lo lejos divisé la torre de un castillo, emplazado en un monte desde el que ejercía su influjo estético y enigmático en toda la llanura por la que circulaba.
Far away I discerned the tower of a castle, placed on a mount from where it exerted his aesthetic and enigmatic influence over the whole flatland I was passing.
A lo lejos divisé un grupo de jóvenes o niños en torno a un monitor en un rastrojo seco; a la derecha dos hombres cavaban una tierra, también seca, aparentemente sin propósito.
In the distance I spotted a group of young children in or around a monitor in a dry stubble; right two men dug a land, too dry, seemingly without purpose.
Nos encontrábamos fuera del campo y divisé un baño de madera y como me encontraba muy descompuesto me arriesgué a entrar en él, tardando un poco más de lo habitual.
Outside the camp, I carved a wooden bathtub and as I was in such bad condition, I ventured to enter it, taking longer than usual to return.
Había ido a visitar a un primo mío a un asilo de ancianos y divisé a un hombre muy viejito y tembloroso abriéndose paso por la habitación con un andador.
I was visiting a cousin of mine in an old age home, and I spied a very shaky old man making his way across the room on a walker.
Un día, camino del trabajo por el camino habitual de todos los días, divisé en una esquina un bar, uno de esos lugares que sino te fijas poniendo cierta atención podía pasar desapercibido.
One day, the way to work on the road every day routine, I saw in the corner bar, one of those places that you look but getting some attention could go unnoticed.
En uno de mis recurrentes viajes a Almería, deambulando por carreteras y caminos, a lo lejos, divisé este pequeño poblado, aparentemente abandonado, que se ofrecía desde la distancia como una perfecta y armoniosa superposición y escalonamiento de volúmenes.
In one of my recurring Almeria travel, wandering on roads and paths, far away, I saw this small town, apparently abandoned, which is offered from a distance as a perfect and harmonious overlapping and staggering volumes.
Encima del mostrador, cerca de un samovar abollado, completamente frío, entre vasos sucios, divisé, colocado al revés un número del último boletín del Comité Militar Revolucionario, cuya última página aparecía totalmente cubierta de torpes garabatos.
A battered samovar, cold, stood on the counter, and many glasses holding dregs of tea. Beside them lay a copy of the Military Revolutionary Committee's last bulletin, upside down, scrawled with painful hand-writing.
Desde la ventana de mi hotel en Nanjing Road, divisé un gran letrero con la palabra masaje en inglés y no quise descansar hasta llegar al lugar, donde me recibieron con un perfecto inglés y me ofrecieron té verde y unas zapatillas de casa que podría conservar.
From the window of my hotel in Nanjing Road, I spotted a large sign with the word massage in English, and I wouldn't rest until reaching that place. They received me with perfect English and offered me green tea and slippers that I could keep.
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com