divinizar

Esto es lo que sucede cuando nos divinizar nuestros sueños.
This is what happens when we divinise our dreams.
Hizo esto para renovar y divinizar nuestra humanidad.
He did this to renew and divinize our humanity.
La explotación del cuerpo es equivalente a divinizar la carne.
The exploitation of the body is tantamount to the deification of the flesh.
Pero nunca debemos divinizar, ni las honrarás.
But we should never deify them or worship them.
Vino así a nosotros para divinizar a todos los que creen en él.
He came to us like this to divinize all who believe in him.
Lo envió a nacer de una mujer para iluminar, divinizar, y renovar la raza humana.
He sent him to be born of a woman to illuminate, divinize, and renew the human race.
La gente de la antigüedad solían divinizar el sonido cierto de paz o de confusión.
The people of antiquity even divined the definite sound of peace or of confusion.
Al divinizar las cosas humanas, los idealistas llegan siempre al triunfo de un materialismo brutal.
In defying human things the idealists always end in the triumph of a brutal materialism.
Como sabemos, también la religión griega, al igual que gran parte de las religiones cósmicas, era politeísta, llegando incluso a divinizar objetos y fenómenos de la naturaleza.
We know that Greek religion, like most cosmic religions, was polytheistic, even to the point of divinizing natural things and phenomena.
Al divinizar su vida, mientras vive y trabaja en el mundo, lo diviniza y lo transforma con el ejemplo de su desinterés por las cosas exteriores y materiales.
As he divinizes his own life while living and working in the world, he divinizes and transforms it with his exemplary unselfishness regarding external and material things.
¡Si ellas entienden bien este, pueden divinizar su vida y toda su actividad a través de esta ìntima unión a mi Corazón, y cuál valor tiene un dìa de vida divina!
If they understand well this, can deify their life and all of their activity through this intimate union to my Heart and qual value has a day of divine life!
Se trata de una página de profundo significado religioso, un himno al Creador del universo, señalado como el único Señor ante las frecuentes tentaciones de divinizar el mundo mismo.
It is a story of intense religious significance, a hymn to the Creator of the universe, pointing to him as the only Lord in the face of recurring temptations to divinize the world itself.
¿Por qué esa manía de divinizar a un hombre cuyo principal mérito fue desvariar sobre una multitud de cosas que no conocía más que de nombre, en el más extraño lenguaje que haya habido jamás?
Why this mania for deifying a man whose principal merit consisted in talking nonsense about things whose names, even, he did not know, in the strongest language ever put upon paper?
Nuestra Madre es modelo de correspondencia a la gracia y, al contemplar su vida, el Señor nos dará luz para que sepamos divinizar nuestra existencia ordinaria.
Our mother is a model of correspondence to grace. If we contemplate her life, our Lord will give us the light we need to divinize our everyday existence.
Esa es Su democrática manera de divinizar a la humanidad.
That is His democratic way of divinising humanity.
Palabra del día
la medianoche