divinizar
- Ejemplos
El hombre debería ser divinizado y, de ese modo, realizarse. | Man should be divinized and thus realized. |
Comemos su cuerpo divinizado y sacramentado en la eucaristía para nuestra transformación en él. | We eat his divinized and sacramentalized body in the eucharist for our transformation into him. |
B. El amor humano divinizado. | B. Human love divinitized. |
En Rioja Vega el vino no se concibe desde un punto de vista divinizado y tecnócrata, sino como instrumento de reunión entre personas, de felicidad. | In the Rioja Vega wine is not conceived from a glorified and technocratic point of view, but rather an instrument of uniting people, of happiness. |
No es ciertamente un Nombre de Netjer, sino un personaje divinizado, específicamente aplicado a la gran Esfinge unicada antes de la segunda pirámide (Khafre) en lo que hoy es Giza. | Not truly a Name of Netjer, but a divinized persona specifically applied to the great Sphinx stationed before the second pyramid (Khafre) at modern-day Giza. |
Los hombres ya no son sujetos de derecho, sino que jerárquicamente dispuestos, están obligados a obedecer sin discutir a las autoridades superiores a cuya cabeza se encuentra el jefe debidamente divinizado. | Men are no longer subjects with civil rights, but are instead arranged hierarchically and are expected to obey their superiors without argument, the hierarchy culminating in a suitably deified leader. |
Aquellos que ustedes no pueden imaginar que existan sobre esta tierra se han divinizado a través de la lámpara divina; cuántas revelaciones recibirán las almas en el momento más oscuro de nuestra vida de Comunidad. | Those persons that you cannot imagine existing on this Earth, became divine through the divine lamp; how many revelation they shall get at the darkest moment of our Community life. |
Antes a Buda solo se le reverenciaba como profesor, ahora le habían divinizado, la salvación solo se conseguía por el favor de la deidad y con la repetición constante de los sutras sagrados (escrituras). | Before this Buddha was only a revered teacher. Now he became deified, and salvation had to be sought through the favour of the deity, by the constant repetition of the sacred sutras (scriptures). |
En este sistema, que tiende a fagocitarlo todo en orden a acrecentar beneficios, cualquier cosa que sea frágil, como el medio ambiente, queda indefensa ante los intereses del mercado divinizado, convertidos en regla absoluta. | In this system, which tends to devour everything which stands in the way of increased profits, whatever is fragile, like the environment, is defenseless before the interests of a deified market, which become the only rule. |
Comemos su cuerpo humano, divinizado por la encarnación, y sacramentado para nosotros en forma de pan; y bebemos su sangre, que es su vida, en forma sacramentada como vino, para la vida de nuestro espíritu. | We eat his human body, divinized by the incarnation, and sacramentalized for us in the form of bread; and we drink his blood, which is his life, sacramentalized in the form of wine, for the life of our spirit. |
Las inscripciones que se conservan en el museo nos hablan de un alcalde (duumvir), un sacerdote del culto al emperador divinizado (flamen) y de la reconstrucción del mercado municipal (macellum) en el s. II. | The inscriptions which are conserved in the museum describe a Mayor (duumvir), a priest of the Imperial cult (flamen) and the reconstruction of the municipal market (macellum) in the 2nd century A.D. |
