dividámonos

Bien, dividámonos y entrevistémoslos en equipos.
Okay, we should split up, interview these guys in teams.
Bueno, dividámonos y nos veremos en una hora frente a "La choza del yak".
Okay, let's split up and meet in an hour in front of The Yak Shack.
Dividámonos y atrapémoslos en el medio.
Let's split up and trap them in the middle.
Dividámonos y enseñemos su fotografía por los alrededores.
Let's split up and show her picture around.
Dividámonos y tratemos de encontrarlo.
Let's split up and try to find him.
Dividámonos. Nos vemos en la estación.
Let's split, meet at the station.
Dividámonos en nuestros subcomités.
Let's break up into our subcommittees.
Dividámonos en dos grupos.
Let's split in groups.
Vamos al final del pasillo y dividamonos!
Hit the end of the aisle and split up!
Dividámonos la cuenta.
Let's split the bill.
Palabra del día
temprano