divergent

That is the cause of this type of divergent behavior.
Esa es la causa de este tipo de comportamiento divergente.
Other testimonies are confusing, divergent, still contaminated by the panic.
Otros testimonios son confusos, divergentes, contaminados todavía por el pánico.
With regard to the final form, divergent views were expressed.
En cuanto a la forma definitiva, se expresaron opiniones divergentes.
Marriage must be seen as convergence of divergent forces.
El matrimonio debe ser visto como la convergencia de fuerzas divergentes.
These multiple objectives may be divergent or even conflicting.
Estos múltiples propósitos pueden ser divergentes o incluso contradictorios.
The problem is that many of these ideas are widely divergent.
El problema es que muchas de esas ideas son sumamente divergentes.
What distinguishes them is their divergent forms of literary criticism.
Lo que los distingue es sus divergentes modos de crítica literaria.
Any other divergent view detracts from the glory of His Name.
Cualquier otra perspectiva divergente denigra la gloria de Su Nombre.
Delegations continued to express widespread divergent views on this item.
Las delegaciones siguieron expresando opiniones muy divergentes sobre esta cuestión.
It is rather a battle between two divergent and distinct ideologies.
Es más bien una batalla entre dos ideologías divergentes y distantes.
A number of experts expressed divergent views on the issue.
Varios expertos expresaron opiniones divergentes sobre la cuestión.
Homologous molecules are an example of divergent evolution.
Las moléculas homólogas son un ejemplo de evolución divergente.
You have myriad languages, divergent cultural beliefs, and deep philosophical differences.
Ustedes tienen innumerables idiomas, creencias culturales divergentes y profundas diferencias filosóficas.
The Feyerabend's thought has been object of multiple and divergent interpretations.
El pensamiento de Feyerabend ha sido objeto de múltiples y divergentes interpretaciones.
That it was developed from a divergent series is especially remarkable.
Que fue desarrollado a partir de una serie divergente es especialmente notable.
The divergent laws in the different states may sometimes confuse you.
Las leyes divergentes en los diferentes estados a veces pueden confundirlo.
As a result, countries have divergent views and arguments on globalization.
Como resultado, los países tienen opiniones y argumentos divergentes sobre ella.
With respect to subparagraph (ii), divergent views were expressed.
Con respecto al inciso ii) se expresaron opiniones divergentes.
A number of factors can be noted behind this divergent trend.
Varios factores se pueden observar detrás de esta tendencia divergente.
The positions expressed in the Assembly on this question have been divergent.
Las posiciones expresadas en la Asamblea sobre esta cuestión han sido divergentes.
Palabra del día
permitirse