diván

Para mí, usted está en el diván de mi consultorio.
To me, you're on a couch in my consulting room.
Teníamos que entregar el diván a la Universidad de Viena.
We have to deliver the couch to the University of Vienna.
No necesitamos las 4 paredes y el diván.
We don't need the four walls and a couch.
Tal vez el diván era en realidad un buque o algo así.
Maybe the couch was really a ship or something.
El hombre en el diván del psiquiatra quiere hablar.
The man on the psychiatrist's couch wants to talk.
Sabes, llegué un día y me tumbé en el diván.
You know, I came in one day and laid on the couch.
Yo tengo un diván, y no soy una loquera.
I have a couch, and I'm not a shrink.
Tío, me encantaría verlo en este diván.
Man, i'd love to see him on this couch.
Estaba en casa de Grazia, nos dormimos en el diván.
I was at Grazia's. We fell asleep on the couch.
Este ocre siena sería espléndido para un nuevo diván.
This burnt sienna would look gorgeous on a new chaise lounge.
Este chico no necesita un diván, necesita una carrera de provecho.
This boy don't need a couch, He needs a useful career.
Oye, me debes una hora en tu diván.
You owe me an hour on your couch.
Puedo decir que he tenido mucho éxito con este diván.
I can tell you, I've great success with this couch
Amy puede tomar el diván y yo puedo estar en el sofá.
Amy can take the daybed and I can be on the sofa.
Le instalaremos una cama en el diván.
We'll make up a bed for him on the divan.
Lleva todo el día en el diván quejándose.
He spends the whole day on the divan complaining.
¿Lo recuestan sobre el diván, por favor? Perdón.
Uh, will you put him on the divan, please?
Será mejor que descanse en su diván.
He'd better have a rest on his own divan.
Jill, ¿cuando vas a descansar conmigo un ratito en este diván?
Jill, when are you going to join me for a while on this couch?
Todavía no han reparado el espaldo del diván.
The back of the sofa has not been mended yet.
Palabra del día
permitirse