distinguished guests

Popularity
500+ learners.
Experience a unique view of Jamaica reserved for only its most distinguished guests.
Disfruta de una vista única de Jamaica reservada solo para los huéspedes más distinguidos.
These dogs were kept in mountainous Tibetan monasteries and gave only the noble and distinguished guests.
Estos perros se mantuvieron en los monasterios tibetanos montañosas y dieron solo a los huéspedes nobles y distinguidas.
The very presence of such distinguished guests adds particular weight to the significance of today's debate.
La sola presencia de invitados tan distinguidos añade un realce especial a la importancia del debate de hoy.
Rosen Shingle Creek features three Presidential Suite Parlors that are over 1,700 sq. ft. and offer the ultimate in luxury accommodations for our most distinguished guests.
Rosen Shingle Creek ofrece tres Salones Suite Presidencial que son más de 1.700 sq. Ft. Y ofrecen lo último en alojamiento de lujo para nuestros huéspedes más distinguidos.
Perfect for the most distinguished guests, the Grand Suite The Level is prepared with excellence and refinement, and has hosted guests such as Ringo Starr and Rhianna.
Adecuada para recibir a los huéspedes más refinados, una Gran Suite The Level preparada con excelencia y refinamiento que ha alojado a huéspedes como Ringo Starr y Rhyanna.
Ladies and gentlemen, distinguished guests the moment you've all been waiting for.
Damas y caballeros, distinguidos invitados... el momento que todos han estado esperando.
And I want to thank all of our distinguished guests for coming.
Y deseo agradecerles a todos nuestros distinguidos invitados por asistir.
Waiting for the arrival of distinguished guests doorman.
Esperando la llegada de invitados distinguidos portero.
The Level: the most exclusive service for the most distinguished guests.
The Level: el servicio más exclusivo para los huéspedes más ilustres.
That was the honor given to distinguished guests in those days.
Ese era el honor que se daba a los huéspedes distinguidos en esos días.
It is natural that at distinguished guests and expectation are very high.
Es natural que a los huéspedes importantes y la espera son muy altos.
Address by the Secretary-General of the United Nations (and other distinguished guests).
Discurso del Secretario General de las Naciones Unidas (y de otros invitados distinguidos).
Address by the Secretary-General of the United Nations (and other distinguished guests).
Alocución del Secretario General de las Naciones Unidas (y de otros invitados distinguidos).
Message from the Secretary-General of the United Nations (and statements by distinguished guests).
Mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas (y declaraciones de invitados distinguidos).
We look forward to seeing you among our distinguished guests at SIRINCE EVLERI.
Queremos verla entre nuestros distinguidos huéspedes en el HOTEL SIRINCE EVLERI.
Premium bathroom amenities will be provided for our distinguished guests.
Amenidades Premium se obsequian a nuestros huéspedes distinguidos.
Our distinguished guests and the Brothers then shared a toast.
Un vino de honor fue compartido por nuestros ilustres invitados y los Hermanos.
Among us are distinguished guests.
Entre nosotros se encuentran huéspedes ilustres.
I thank our distinguished guests.
Les doy las gracias a nuestros distinguidos invitados.
After the Eucharist, many of the distinguished guests shared their thoughts on the occasion.
Después de la Eucaristía, muchos de los huéspedes distinguidos compartieron sus impresiones sobre tal ocasión.
Palabra del día
suficiente