distinctness

Sharpen (1-100) - The distinctness of the image's lines.
Nitidez (1-100). La nitidez de detalles de la imagen.
With awful distinctness do priests and rulers recall the events of Calvary.
Los sacerdotes y los escribas recuerdan los acontecimientos del Calvario con claridad aterradora.
They recognize its distinctness, become emotionally involved, and gain impressive and exciting experiences.
Reconocen su carácter singular, se implican emocionalmente y viven experiencias impresionantes y estimulantes.
Even the low strata of the Subtle World differ in the distinctness of the illusions.
Aun los estratos inferiores del Mundo Sutil difieren en las distinciones de las ilusiones.
With startling distinctness the cry resounds over the mountain and echoes in the plain below.
Con sorprendente claridad el clamor resonó por la montaña y repercutió por la llanura.
The mirror of His knowledge reflecteth, with complete distinctness, precision and fidelity, the doings of all men.
El espejo de Su conocimiento refleja con absoluta claridad, precisión y fidelidad las acciones de todos.
In the end, we try to experience simultaneous realization and feeling of distinctness as our mental activity continues.
Para finalizar, tratamos de experimentar simultáneamente la comprensión y el sentimiento de peculiaridad mientras nuestra actividad mental continúa.
La Mondaine, spacious and well balanced invites you to discover the Parisian elitism that blends distinctness and refinement.
La Mondaine,espaciosa y equilibrada invita a descubrir el elitismo parisino, donde se mezcla distinción y refinamiento.
The counterfeit is perfect; the familiar look, the words, the tone, are reproduced with marvelous distinctness.
La imitación es perfecta; los rasgos familiares, las palabras y el tono son reproducidos con una exactitud maravillosa.
Furthermore, we do not agree with Korea's argument about the distinctness of current market differentiation.
Además, no aceptamos el argumento de Corea acerca de los caracteres distintivos de la actual diferenciación en el mercado.
Thus, the examination for novelty and distinctness will relate to the date of the first application.
Así pues, el examen de la novedad y la distinción se relacionará con la fecha de la primera solicitud.
Over the course of a minute, the sphere slowly diminished in magnitude and distinctness until it completely disappeared.
En el transcurso de un minuto, la esfera lentamente disminutó su magnitud y nitidez hasta que desapareció por completo.
The mirror of His knowledge reflecteth, with complete distinctness, precision and fidelity, the doings of all men.
El espejo de su conocimiento refleja con absoluta claridad, precisión y fidelidad las acciones de todos los hombres.
In order to establish distinctness, the growing trials shall include at least the available comparable varieties:
Para determinar la distinción, los exámenes en cultivo incluirán, como mínimo, las variedades comparables de que se disponga:
There's definitely a strong distinctness about the songs that is very much in tune with us.
Definitivamente, hay una fuerte Photo by Ester Segarra distinción en los temas que está mucho más afinada que nosotros.
The collection of varieties to be grown should be divided into groups to facilitate the assessment of distinctness.
La colección de las variedades que vayan a cultivarse deberá dividirse en grupos para facilitar la evaluación de los caracteres distintivos.
Member States should, in particular, be authorised to adopt their own provisions as regards distinctness, stability and uniformity.
En particular, debe autorizarse a los Estados miembros para que adopten sus propias disposiciones en cuanto a distinción, estabilidad y homogeneidad.
Member States should, in particular, be authorised to adopt their own provisions as regards distinctness, stability and uniformity.
En particular, debe autorizarse a los Estados miembros a que adopten sus propias disposiciones en cuanto a distinción, estabilidad y homogeneidad.
Among them I remember with great distinctness the conversion of one young lady, which I will in brief relate.
Entre estos casos recuerdo con gran distinción la conversión de una joven, el mismo que a continuación relato brevemente.
If PKK didn't fall apart, it is because PKK has a distinctness from the real socialist and national liberation movements.
Si el PKK no se derrumbó, es porque el PKK tiene una distinción de los movimientos socialistas reales y de liberación nacional.
Palabra del día
el portero