dissolution
This is the way of creation, maintenance and dissolution. | Este es el camino de la creación, mantenimiento y disolución. |
In his place, Bremer ordered the dissolution of the army. | En su lugar, Bremer ordenó la disolución del ejército. |
Only rabbis can legitimate a marriage or its dissolution. | Solo los rabinos pueden legitimar un matrimonio o su disolución. |
The Assyrian empire was then in the process of dissolution. | El imperio asirio estaba entonces en el proceso de disolución. |
It is absurd to compare a wondrous mystery with dissolution. | Es absurdo comparar un maravilloso misterio con la disolución. |
Definition English: Legal dissolution of an officially recognized marriage relationship. | Definición Español: Disolución legal de un relacionamiento matrimonial reconocido oficialmente. |
These organizations are not subject to intervention, suspension or administrative dissolution. | Estas organizaciones no están sujetas a intervención, suspensión o disolución administrativa. |
We must press ahead with the dissolution of the monasteries. | Tenemos que seguir adelante con la disolución de los monasterios. |
The main demand is the dissolution of the transitional government. | La principal demanda es la disolución del gobierno de transición. |
Local authorities also demanded the dissolution of the Congress. | Las autoridades locales también exigieron la disolución del Congreso. |
This can be observed in every dissolution of visible matter. | Esto se puede observar en toda disolución de la materia visible. |
It was part of Netherlands Antilles before its dissolution. | Era parte de las Antillas Holandesas antes de su disolución. |
The dissolution of a relationship between two people from different worlds. | El fin de una relación entre dos personas de diferentes mundos. |
The process of dissolution cannot be replaced by suggestion. | El proceso de disolución no puede ser reemplazado por la sugestión. |
The dissolution of zinc in hydrochloric acid produces hydrogen gas. | La disolución del zinc en el ácido clorhídrico produce gas de hidrógeno. |
The clauses related to its operation, dissolution and liquidation. | Las cláusulas atinentes a su funcionamiento, disolución y liquidación. |
The dissolution of zinc in hydrochloric acid produces hydrogen gas. | La disolución del cinc en el ácido clorhídrico produce gas de hidrógeno. |
Some are calling for the overall dissolution of Ortega's government. | Algunos llaman a la disolución total del gobierno de Ortega. |
The pH expresses the hydrogenation concentration of a dissolution. | El pH expresa la concentración de hidrogeniones de una disolución. |
It is what follows the dissolution of the imperial order. | Es lo que sigue a la quiebra del orden imperial. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!