dissection

The senior author has developed a method for this dissection.
El autor senior ha desarrollado un método para esta disección.
A selection from our extensive range of tools for dissection.
Una selección de nuestra amplia gama de herramientas para disección.
For a while Hooke assisted Willis with his dissection experiments.
Por un tiempo Hooke asistida Willis con su disección experimentos.
Classification of Erbel and subtypes of Type III aortic dissection.
Clasificación de Erbel y subtipos de disección aórtica Tipo III.
A tear in the wall of an artery (dissection).
Un desgarro en la pared de una arteria (disección).
Surgery: hysterectomy with bilateral salpingo-oophorectomy and possible lymph node dissection.
Cirugía: histerectomía con salpingooforectomía bilateral y posible disección de ganglios linfáticos.
What are the signs and symptoms of aortic dissection?
¿Cuáles son los signos y síntomas de la disección aórtica?
His course in psychology involved the dissection of frogs.
Su curso en psicología implicó la disección de ranas.
The surgeons proposed the areas of the body for dissection.
Los cirujanos propusieron las áreas del cuerpo para la disección.
It is easy to recognize if the dissection is too superficial.
Es sencillo de reconocer si la disección es demasiado superficial.
This procedure is also called lymphadenectomy or lymph node dissection.
Este procedimiento también se llama linfadenectomía o disección de ganglios linfáticos.
A real dissection in which the three women are involved.
Una disección real en la que participan las tres mujeres.
This procedure is also called lymphadenectomy or lymph node dissection.
Este procedimiento también se llama linfadenectomía o disección de ganglio linfático.
Neck dissection should be reserved for persistent or recurrent nodes.[17]
La disección del cuello debe reservarse para ganglios persistentes o recidivantes.[17]
Celiac trunk severely affected in a patient with acute aortic dissection.
Tronco celíaco severamente afectado en un paciente con disección aórtica aguda.
Nothing is so dangerous as the dissection of a fetich.
Nada es más peligroso que la disección de los fetiches.
After predilation of D1, a long dissection occurred (Figure 1).
Tras predilatación de D1, se produjo una disección larga (figura 1).
Tear in the wall of an artery (dissection).
Desgarro en la pared de una arteria (disección).
This is the most common type of neck dissection.
Este es el tipo más frecuente de la disección del cuello.
Edge dissection was observed in 14 vessels (50%).
Se observó una disección del borde en 14 vasos (50%).
Palabra del día
el portero