disrespect
I don't have anything to say even if he disrespects me. | No tengo nada que decir, incluso aunque me falte al respeto. |
What do you do when some punk disrespects your warrior status? | ¿Qué hacer cuando un punk no respeta el estado de guerrero? |
No one disrespects the woman I love. | Nadie le falta el respeto a la mujer que amo. |
What do you do when some punk disrespects your warrior status? | ¿Qué hacer cuando algunas de punk no respeta el estado de guerrero? |
As the man who disrespects the U.S. Constitution. | Como el hombre que irrespeta la constitucion norteamericana. |
It is this system that disrespects the youth and denies them their humanity. | Es este sistema el que no respeta a los jóvenes y les niega su humanidad. |
Never again will they have to face a Government that disrespects their dignity. | Nunca más tendrán que vérselas con un Gobierno que atenta contra su dignidad. |
It also disrespects the Federal Constitution. | Además de irrespetar la Constitución Federal. |
It disrespects the game. | Es una falta de respeto al juego. |
No one disrespects me. | Nadie me falta el respeto. |
It is well known that its immigration policy disrespects human and labor rights of undocumented persons. | Bien es sabido que su política migratoria irrespeta los derechos humanos y laborales de las personas indocumentadas. |
And this is what happens to anyone who ever disrespects her or the child. | Y esto es lo que pasa A cualquiera que alguna vez Desprecia a ella o al niño. |
People are busy and unlikely to respond to anything that disrespects their time. | La gente está ocupada y es poco probable que respondan a algo que le falte el respeto a su tiempo. |
He disrespects my wife.. and I send him back the money? | Un hombre le falta el respeto a mi mujer, y encima tengo que devolverle el dinero. |
Mrs. Granger thinks this disrespects the history of the word pen, and she won't allow it. | La señora Granger piensa que esto no respeta la historia de la palabra pluma, y ella no lo permitirá. |
Like his Brazilian counterpart, President Andrés Manuel López Obrador disrespects institutions and has an authoritarian streak. | Al igual que el mandatario brasileño, el presidente Andrés Manuel López Obrador no respeta las instituciones y tiene una vena autoritaria. |
Invasive and transnational terrorism has violated not only Colombia's sovereignty but it disrespects the sovereignty of the neighboring countries. | El terrorismo invasor y transnacional, violenta no solo la soberanía de Colombia, también irrespeta la soberanía de los países vecinos. |
This unjust and undemocratic decision disrespects the wishes of thousands of employees who asked for a basic right–the right to vote. | Esta decisión injusta y antidemocrática no respeta los deseos de miles de empleados que pidieron un derecho básico: el derecho al voto. |
Oh, if everybody the souls knew Who lives in our churches, there would not be so many outrage and so many disrespects in that holy places. | Ay, si todo las almas supieran Quien habita en nuestras iglesias, no habrìan muchos ultrajes y muchas faltas de respeto en aquellos lugares santos. |
A substantial violation of the provisions on civil proceedings always occurs if the court disrespects the provisions on the use of language in the proceedings. | Se produce una violación sustancial de las disposiciones del procedimiento civil si el tribunal no observa las disposiciones sobre el uso de idiomas en el procedimiento. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!