disrepair

You may know that our computers are old and in disrepair.
Usted puede saber que nuestros equipos son viejos y en mal estado.
You may know that our computers are old and in disrepair.
Usted puede saber que nuestros equipos son viejos y de mal estado.
Both structures has a series of towers in disrepair.
Ambas estructuras contaban con una serie de torres en mal estado.
Our political system is in disrepair on all levels of government.
Nuestro sistema político está en mal estado en todos los niveles de gobierno.
Cities and villages have fallen into disrepair.
Las ciudades y pueblos han caído en mal estado.
Both dwellings were in an absolute state of neglect and disrepair.
Ambas viviendas se encontraban en un estado absoluto de abandono y devastación.
The graveyard is in a sad state of disrepair.
El cementerio presenta un triste estado de deterioro.
Great town beautiful area hotel bathroom are in disrepair.
Gran ciudad hermosa zona de baño del hotel están en mal estado.
By 1990, the station had fallen into a significant state of disrepair.
Para 1990, la estación había caído en un estado de deterioro considerable.
Maybe it's better if it stays that way, in disrepair.
Quizá sea mejor que siga así, en reparación.
I do not want to stay long in disrepair.
No quiero que me mantengan mucho tiempo en mal estado.
Ship in disrepair - so things will not be.
Nave en mal estado - así que las cosas no van a ser.
The systems are extensive and often in disrepair.
Esos sistemas son extensos y pueden hallarse en mal estado.
Infrastructure is in disrepair and public utilities are hopelessly unreliable.
Las infraestructuras están deterioradas y los servicios públicos son poco fiables.
Disused these last ten years, it is in some disrepair.
No se habita desde hace diez años, se ha venido abajo.
A dozen junked cranes and other heavy equipment stand in disrepair.
Una docena de grúas abandonadas y otros equipos pesados están en muy mal estado.
Most roadways are also in some state of disrepair.
La mayoría de las carreteras también se encuentran en mal estado de algunos.
The sanitary installations are in a state of disrepair.
El estado de las instalaciones sanitarias es lamentable.
The Ward estate is in disrepair and its inhabitants are just as damaged.
La finca de Ward está en mal estado y sus habitantes son tan dañado.
Many of them have fallen into disrepair and are closed to the public.
Muchos están en mal estado y están cerrados para el público.
Palabra del día
la guarida