dispute
Enter any text/comment for disputing the fine/fee in the Comment field. | Introduzca cualquier texto/comentario para disputar la multa/cuota en el campo Comentario. |
Nor are we disputing the far-reaching consequences it will have. | Tampoco estamos disputando las consecuencias de largo alcance que ello tendrá. |
Click to find out more about disputing parentage/paternity. | Haga clic para averiguar más sobre cómo disputar la paternidad. |
Surely, Rosales is seriously disputing the Presidency from Chavez. | Efectivamente, Rosales le está disputando en serio la Presidencia a Chávez. |
I don't think that your sister is disputing that. | No creo que su hermana esté discutiendo eso. |
Submitted to the disputing Parties on December 2, 1996. | Presentado a las Partes litigantes el 2 de diciembre de 1996. |
There is no disputing that individual organisms change over time. | No hay dudas de que los organismos individuales cambian con el tiempo. |
The disputing parties shall notify arbitrators of their appointment. | Las partes en la controversia notificarán a los árbitros su designación. |
Le Dépôt released a statement disputing Chachki's version of the incident. | Le Dépôt publicó una declaración disputando la versión de Chachki del incidente. |
There may be legal reasons for disputing the applicability of LOAC/IHL. | Puede que haya razones jurídicas para poner en duda la aplicabilidad del DCA/DIH. |
The DIRECTV account number you are disputing (if known) | El número de cuenta de DIRECTV en disputa (si lo conoces) |
I'm not disputing that, Mr. Vice President. | No estoy discutiendo eso, Sr. Vice Presidente. |
There's no disputing that all of the major search engines crave content. | No hay disputar que todos los motores de búsqueda principales anhelan el contenido. |
But Odinga's party is disputing the results. | Pero el partido de Odinga pone en duda los resultados. |
I'm not disputing that, but don't take on new ones. | No se lo discuto, pero no contraiga obligaciones. |
Have a copy of your report on hand when disputing information. | Tenga a mano una copia de su informe al reclamar por la información. |
Assuming you are disputing the conversion or purchase from its own resources. | Siempre que usted disputa la conversión o la compra de sus propios recursos. |
The disputing Parties agreed to the extension of time proposed by the Panel. | Las Partes litigantes acordaron la prórroga del plazo propuesta por el Panel. |
The arbitral award shall be public, unless the disputing parties agree otherwise. | El laudo arbitral será público, a menos que las partes contendientes acuerden lo contrario. |
Yeah, I'm not disputing that fact, dude. | Si, no estoy discutiendo ese hecho, colega. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!