Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verbodisponer.

disponer

¿Quién, entonces, creó y dispuso esta ley de la salvación?
Who, then, made and set this law of salvation?
En 2/68 pacientes (3,0%) no se dispuso de esta información.
In 2 of 68 patients (3.0%), this information was not available.
En silencio, la empresa dispuso obtener agua de una fuente alterna.
Quietly, the company arranged to get water from an alternate source.
El Consejo dispuso de muchas oportunidades para ocuparse de la cuestión.
The Council had many opportunities to deal with the question.
El gobierno dispuso 24 nuevas normas de seguridad obligatorias para automóviles.
The Government ordered 24 new safety standards mandatory for cars.
Así que se dispuso a trabajar en el rey.
So she set to work on the king.
Y se dispuso, para que pudiera ir a Macedonia.
And he set out, so that he might go into Macedonia.
Así preparado, se dispuso a su primer viaje hacia el Oriente.
Thus prepared, he set out on his first journey to the East.
Se dispuso de datos de seguimiento de 225 individuos (44%).
Follow-up data were available for 225 individuals (44%).
Quiero decir, que se dispuso a hacer algunas investigaciones.
I mean, you set out to do some research.
Se dispuso de datos de seguimiento angiográfico en 36 (83%).
Angiographic follow-up data were available for 36 (83%) patients.
No obstante, el tribunal dispuso que se tomaran medidas administrativas contra ellos.
However, the court directed that administrative action be taken against them.
No se dispuso de nuevas estimaciones regionales para el informe de 2003.
No new regional estimates were available for the 2003 report.
Se dispuso de datos clínicos y electrocardiogramas de todos los participantes.
Clinical data and electrocardiograms were available in all participants.
Luego, se dispuso a empacar las cosas de la familia.
Then she started to pack the family's things.
España dispuso oportunidades, pero incluso falló un penalti.
Spain had chances, but even missed a penalty.
No se dispuso nada con respecto al formato de los informes.
No provision was made on the format of the reports.
Como era matemático, se dispuso a entender por qué.
Being a mathematician, he set out to understand why.
Cerró los ojos y se dispuso a dormir.
He shut his eyes and willed himself to sleep.
Victor, se dispuso a hacerle algo malo a esa niña.
Victor, he set out to do a bad thing to that little girl.
Palabra del día
permitirse