disposicion legal

Popularity
500+ learners.
Los partidos políticos y sus dirigentes encontraban siempre la manera de burlar esa disposición legal.
Political parties and their leaders always find a way to dismiss that law.
Están prohibidas todas las importaciones procedentes de la India, salvo las autorizadas por una disposición legal expresa.
All imports from India are prohibited, unless authorized by specific legislation.
No hay ninguna disposición legal en que se aborde este aspecto específicamente con respecto a los niños.
There is no provision in the legislation which deals specifically with children.
No existe ninguna disposición legal que impida el goce de esos derechos, en particular en la esfera económica.
The law contains no provisions which impede the enjoyment of these rights, particularly in the economic sphere.
La Comisión aprobó el contenido del proyecto de disposición legal modelo y lo remitió al grupo de redacción.
The Commission approved the substance of the draft model provision and referred it to the drafting group.
Ninguna disposición legal de la Unión obliga a los Estados miembros a comunicar esa información al Consejo.
No provision in EU law obliges the Member States to provide the Council with such information.
Se trata de la primera disposición legal encaminada a regularizar las campañas de promoción de la industria del tabaco.
This law is the first statutory move to regularize promotional campaigns of the tobacco industry.
La Comisión decidió retener el contenido actual del proyecto de disposición legal modelo y lo remitió al grupo de redacción.
The Commission agreed to retain the current substance of the draft model provision and referred it to the drafting group.
Si la contestación es afirmativa, se ruega indicar el título de la disposición legal y la fecha de su entrada en vigor.
If the answer is yes, state the title of the legislation and the date of its entry into force.
Podemos recopilar datos personales únicamente cuando nos hubiera dado su consentimiento o cuando una disposición legal nos lo permita.
We are only permitted to collect your personal data if you have given your consent or the law allows it.
Esta disposición legal se cumple parcialmente pues en buena parte de lugares de trabajo no se instalan centros infantiles (guarderías).
This law is only partly complied with, and a large proportion of workplaces do not set up childcare centres.
Los baremos, regularmente actualizados mediante disposición legal, no son aplicables, en principio, a los daños y lesiones ocasionados de forma dolosa.
These scales, which are regularly updated by legislation, are in principle not applicable to injury and harm caused willfully.
Todos los ponentes, al igual que los panelistas indicaron la importancia de regular el salario mínimo mediante una disposición legal nacional.
All the speakers as well as the panellists indicated the importance of regulating the minimum wage by an act of national law.
El Grupo de Trabajo convino en que sería conveniente preparar una disposición legal modelo que recogiera el contenido de la recomendación 29.
The Secretariat was requested to draft a model provision reflecting the substance of the legislative recommendation.
En virtud de una nueva disposición legal, una empresa está obligada a instalar filtros de humo en sus fábricas para el 30 de junio de 2000.
Under new legislation, an enterprise is required to install smoke filters in its factories by 30 June 2000.
El Gobierno de la República de Bolivia no ha aprobado ninguna disposición legal ni medidas a las que se refiere la citada resolución.
The Government of the Republic of Bolivia has not adopted any laws or measures of the kind referred to in the resolution.
Se garantiza un financiamiento adecuado y consistente para el órgano regulador, mediante disposición legal para salvaguardar su independencia y/o protegerlo de las presiones presupuestarias coercitivas.
Adequate and consistent funding for the regulator is guaranteed by law to safeguard its independence and/or protect it from coercive budgetary pressures.
El Gobierno de la República de Bolivia no ha aprobado ninguna disposición legal ni medidas a las que se refiere la citada resolución.
The Government of the Republic of Bolivia has not adopted any laws or measures of the kind referred to in the aforementioned resolution.
Además, las reducciones y exclusiones contempladas en el presente Reglamento deben aplicarse sin perjuicio de las sanciones adicionales previstas por cualquier otra disposición legal nacional.
Reductions and exclusions provided for under this Regulation should be applied without prejudice to additional penalties under any other provisions of national law.
Se contrapone al monopolio legal, situación que se produce cuando el derecho a excluir la presencia de rivales en el mercado deriva de una disposición legal.
It contrasts with statutory monopoly, where the right to exclude rivals from the market is derived from the law.
Palabra del día
el conejito