disponer
Una vez dispongamos de los ingredientes, el procedimiento es muy sencillo. | Once we have the ingredients, the procedure is very simple. |
Es importante que dispongamos de mecanismos para supervisar la retirada. | It is important that we have mechanisms to monitor withdrawals. |
La formación interna asegura que dispongamos de personal cualificado en el futuro. | In-house education ensures we have qualified personnel in the future. |
Entonces, dispongamos la habitación lo mejor posible. | So, let's lay out the room as best we can. |
Esperemos hasta que dispongamos de toda la información. | Let us wait until we have all the information. |
Solo entonces, cuando dispongamos de tal análisis, podremos proponer algo útil. | Only then, when we have that analysis, can we propose something useful. |
La votación queda, pues, aplazada hasta que dispongamos de todas las traducciones. | The vote is therefore postponed until we have all the translations. |
Creo que es muy importante que dispongamos de diferentes fondos. | I believe that it is extremely important that we should have different funds. |
Lamento, sin embargo, que no dispongamos de suficiente tiempo. | I regret, however, that there has been insufficient time. |
Con un nuevo Fondo para emergencias quizá dispongamos de fondos más predecibles. | With a new emergency Fund, we may have more predictable funding. |
Les volveremos a informar en cuanto dispongamos de más información. | We'll report back to you as soon as we have more information. |
Usted presenta sus exámenes cuando esté listo, no cuando nosotros lo dispongamos. | You take exams when you're ready–not when we say so. |
Les volveremos a informar en cuanto dispongamos de más información. | We'll report back to you... as soon as we have more information. |
Que dispongamos de la paz y la alegría para acertar en nuestra encomienda. | That I have peace and joy to succeed in our task. |
El pago no se entenderá como realizado hasta que no dispongamos del importe. | Payment shall not be deemed made until we can dipose of the amount. |
Así las cosas, es una lástima que dispongamos de tan poco tiempo. | It is thus regrettable that there is so little time available. |
Les pido un poco de paciencia hasta que dispongamos de cifras más fiables. | I would appeal for a little patience until we have more reliable figures. |
Una vez dispongamos de esa información, podremos por supuesto entrar a debatir. | Once we have this information, we can, of course, get down to discussions. |
No es posible que solo dispongamos de cinco días de debate sobre el TCPMF. | It cannot be that we have just five days of discussion on FMCT. |
Suponiendo que ya dispongamos de un Asesor Experto, ¿cuál será el siguiente paso a seguir? | Assuming an Expert Advisor already exists, what is the next step to follow? |
