disponer
Una vez que dispongáis de esas ideas, planteaos esta pregunta: ¿merece la pena ganar este momento? | After you generate these ideas, ask yourselves: Is this a moment we should be winning? |
Como siempre, seguimos intentando que dispongáis de todos los medios necesarios para tener alcance a todos nuestros contenidos. | As always, we follow trying that you have of all the necessary means to have scope to all our contents. |
No importa la cantidad de días que estéis con nosotros, pero que os dispongáis a cumplir vuestras tareas de buena voluntad. | It doesn't matter how many days you're with us,but only that all of you predispose to fulfil your tasks willingly. |
Para acceder a este formulario, se necesita que seáis usuarios registrados en la UAB, es decir, que dispongáis de NIU y Password. | To access the form you must sign in as registered users of the UAB with your NIU and password. |
No se os juzgará por cuánto tiempo paséis en la Tierra sino por lo que hagáis con el tiempo de que dispongáis. | Your measure's not found in how much time you have on this earth, but what you do with the time that you have. |
Pero vosotros tenéis el consuelo de poder comunicaros con vuestros amigos por los medios que están a vuestro alcance, mientras no dispongáis de otros medios más directos y más accesibles a vuestros sentidos. | You have, however, a consolation in that you may communicate with you by your friends means you are within reach, while not having other means more direct and more accessible to your senses. |
Hay muchas cosas que ver en Valencia, pero para los que no dispongáis de demasiado tiempo para visitar la ciudad, hemos preparado una pequeña guía turística de Valencia, con lo más imprescindible. | There's lots of things to see in Valencia, but for those who don't have as much time as they'd like to visit the city, we've cooked up a small Valencia travel guide with the bare essentials. |
Una vez que dispongáis de información sobre qué tipo de contratos obtiene vuestra empresa y tengáis una noción de las cuestiones importantes a las que se enfrenta, se puede completar el cuadro con el factor monetario: ¿Quién recibe dinero? | Once you have basic information on what sort of contracts your company is getting and have a sense of the big issues facing them, one can round out the picture with the money factor: Who gets? |
A todos aquellos que dispongáis de una cuenta en SSP, ¡que no cunda el pánico! | If you have an account in SSP, don't panic! |
Todo depende de los materiales de los que dispongáis y los que tengáis que comprar. | It all depends on the materials you dispongáis and that you have to buy. |
En poco tiempo, una vasta redistribución de la riqueza va a asegurar que tanto vosotros como vuestros aliados dispongáis de tales recursos. | Shortly, a vast redistribution of wealth is going to ensure that you, and those allied with you, possess just such a resource. |
En la página LXII, Ideafix aparece en lugares diferentes, según la edición de lujo o de la edición clásica del Libro de Astérix el galo que dispongáis. | On page LXII, Dogmatix is hidden in different places according to whether you own the luxury or standard edition of the Asterix the Gaul book. |
El mal os rodea, pero la Luz está en vuestro interior, como la Centella generada por el Padre. Podéis activarla en cualquier momento en el que os dispongáis a abandonar las trincheiras de la ignorancia y la rebeldía. | The Power of the Evil watches you; but our Father keeps the Light into your heart so that you can activate it at any time you stop your ignorance and rebelliousness. |
El equipo de Impulse Gear está encantado de anunciar el nuevo pack de Farpoint.El pack de expansión Versus para Farpointes gratuito para todos los que dispongáis de una copia de Farpoint y cuenta con dos nuevos modos PvP que enfrentan a dos jugadores suscritos a PS Plus entre sí. | The Versus expansion pack is free for all Farpoint owners and features two new PvP modes that pit two players with active PS Plus memberships against each other. |
Para los participantes que nos acompañasteis el año pasado os informamos que la liquidación de éstos gastos esperamos que ésta vez sea más ágil después de un acuerdo al que hemos llegado con el COPCA y que permitirá que dispongáis del reembolso antes de finalizar el 2008. | Participants repeating this year, please notice that this year we expect expenses liquidation process to be far more agile after an agreement signed with COPCA which will refund expenses before the end of 2008. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!