disponer de

Popularity
1,000+ learners.
Debe disponerse de locales para alojar por separado a los animales enfermos o heridos.
There shall be accommodation for the separate housing of sick or injured animals.
A tales efectos, deberá poder disponerse de todos los mecanismos necesarios.
We must use every available instrument to get the message across.
Treinta fueron excluidos por no disponerse de datos completos sobre todas las variables del estudio.
Thirty (30) were excluded due to incomplete data on the study variables.
Deberá disponerse de los medios apropiados y necesarios que permitan verificar la naturaleza de los artículos.
Appropriate and proportionate means of verifying the nature of such items will need to be available.
Debe disponerse de la siguiente información sobre la sustancia problema:
The following information on the test substance should be available:
También debe disponerse de espacio y servicios mortuorios adecuados.
Adequate mortuary space and services also must be provided.
En ambos tipos de apartamentos puede disponerse de TV de pago.
In both types of apartments TV is available (direct payment).
Deberá disponerse de equipos y agentes de limpieza adecuados.
Suitable equipment and cleaning agents must be provided for cleaning.
Debe disponerse de fomento de la capacidad y asistencia técnica.
Capacity-building and technical assistance should be readily available.
Parece disponerse de más financiación para seguir impulsando esas actividades.
Further funding appears to be available to continue reinforcing this effort.
Debería disponerse de una amplia gama de posibles soluciones en figuras adhesivas.
A good range of possible solutions should be available in paste-ups.
Debe disponerse de los recursos necesarios para el tratamiento de reacciones de hipersensibilidad.
Resources for the management of hypersensitivity reactions should be available.
¿Cómo puede disponerse de ellos o destruirse?
How may these papers be disposed of or destroyed?
Puede disponerse de asistencia letrada en todo el proceso de apelación.
Legal aid is available throughout the appeal procedure.
En general, suele disponerse de máquinas multicopistas o impresoras.
Duplicating machines or printing presses are available under most circumstances.
De ser necesario, puede disponerse de un traductor.
If necessary, a translator can be arranged.
Solo podrá disponerse de una sesión de ensayo.
Only one rehearsal session will be provided for.
En particular, siempre que sea posible, debe disponerse de servicios de interpretación para las consultas.
In particular, interpretation services should be available whenever possible for consultations.
Para su seguimiento y control efectivos, debe disponerse de recursos presupuestarios y humanos adecuados.
For effective monitoring and control, there must adequate budgetary and human resources.
Deberá disponerse de los gases siguientes:
The following gases shall be available for operation:
Palabra del día
brillante