The victims of these displacements were 5,265 families (22,145 people). | Las víctimas de estos desplazamientos fueron 5.265 familias (22.145 personas). |
This sensor incorporates a compact module with programmed angular displacements. | Este sensor incorpora un módulo compacto con desplazamientos angulares programados. |
The displacements from the planning in each dimension were recorded. | Se registraron los desplazamientos de la planificación en cada dimensión. |
During 2000 there was an average of four displacements per day. | En 2000 hubo una media de 4 desplazamientos por día. |
The internal conflict had led to mass displacements from Abkhazia. | El conflicto interno ha dado lugar a desplazamientos masivos desde Abjasia. |
Double pull for strengthening fastening,no displacements during your sports. | Doble tirón para reforzar la sujeción, sin desplazamientos durante sus deportes. |
Custom features available include alternative displacements, redundancy and connector selection. | Las características personalizadas disponibles incluyen desplazamientos alternativos, redundancia y selección de conector. |
It can be configured on the central axis and with known displacements. | Puede ser configurado en el eje central y con desplazamientos conocidos. |
But it's too small to generate enough energy for chronal displacements. | Pero es demasiado pequeño para generar suficiente energía para desplazamientos temporales. |
Their displacements are compared to the calculation of the defined limits. | Sus desplazamientos se comparan con el cálculo de los límites definidos. |
By default, all displacements in all three directions are not blocked. | Por defecto, todos los desplazamientos en las tres direcciones no están bloqueadas. |
These attacks have led to significant population displacements. | Estos ataques han dado lugar a importantes desplazamientos de población. |
Results of finite element modeling (displacements and stresses) | Resultados de la modelización de elementos finitos (desplazamientos y tensiones) |
In recent years there have been large displacements of populations. | En los años recientes, se han producido grandes desplazamientos de personas. |
Such displacements have become a serious humanitarian problem. | Estos desplazamientos se han tornado en un grave problema humanitario. |
Reduced costs for displacements of maintenance and services. | Reducción de costes por desplazamiento de mantenimiento y servicios. |
Singular displacements in the psychic experience of migration. | Singulares desplazamientos en la experiencia psíquica de migrar. |
Section III covers the situation of populations affected by earlier displacements. | La sección III abarca la situación de las poblaciones afectadas por anteriores desplazamientos. |
During the displacements, more than two hundred thousand Germans lost their lives. | Durante los desplazamientos, más de doscientos mil alemanes perdieron la vida. |
Small displacements with very good repeatability (SV) | Pequeños desplazamientos con muy buena repetibilidad (SV) |
