Resultados posibles:
dispensen
-they/you excuse
Presente de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbodispensar.
dispensen
-excuse
Imperativo para el sujetoustedesdel verbodispensar.

dispensar

Ganen dinero, y dispensen amor en el camino.
Make money, and dispense love along the way.
Quiero que me dispensen de mi alistamiento.
Well, sir, I want to be released from my enlistment.
Muchos estados requieren que los farmacéuticos dispensen medicamentos genéricos a menos que se especifique lo contrario.
Many states require pharmacists to dispense generic drugs unless otherwise specified.
Se ha procurado que se dispensen servicios prenatales a todas las mujeres embarazadas.
Efforts have been made to ensure that 100 percent pregnant women receive antenatal services.
Procede autorizar, por tanto, a los Estados miembros para que dispensen a esos productores de determinadas obligaciones.
Therefore, Member States should be able to exempt those producers from certain requirements.
Procede autorizar, por tanto, a los Estados miembros a que dispensen a esos productores de determinadas obligaciones.
Therefore, Member States should be able to exempt those producers from certain requirements.
La FDA está exigiendo que los hospitales y sus clínicas asociadas que dispensen el Kymriah reciban una certificación especial.
The FDA is requiring that hospitals and their associated clinics that dispense Kymriah be specially certified.
Estaremos felices de acudir a este foro y de que las Naciones Unidas nos dispensen un trato equitativo.
We will be happy to come here and receive equal treatment by the United Nations.
Uno de ellos es que dispensen ingredientes o componentes de nutrientes para pacientes que sigan una dieta.
One of these is the supply of ingredients or components of foodstuffs to patients with dietary needs.
Infórmese siempre en su destino sobre las posibles medicinas que se dispensen y sobre la cámara de descompresión más cercana.
We recommend that before diving, you check where the nearest medical facilities and decompression chamber are located.
En gran parte de México, existe una alarmante falta de médicos con licencias para recetar analgésicos opioides y farmacias que los dispensen.
There is an alarming lack of doctors who obtain licenses to prescribe opioid analgesics and pharmacies that dispense them in much of Mexico.
Los conservantes que se añaden para proteger los tintes que se dispensen con máquina no superarán una cantidad total de 0,20 % p/p.
Preservatives added to protect tints that will be dispensed from machines shall not exceed a sum total of 0,20 % w/w.
Los padres y estudiantes deben estar informados que la ley del estado prohíbe que los estudiantes posean, dispensen, entreguen o administren un esteroide anabólico.
Parents and students should be aware that state law prohibits students from possessing, dispensing, delivering or administering an anabolic steroid.
La Carta Africana no contiene disposiciones que dispensen a los Estados de las obligaciones que ella misma les impone en caso de peligro público.
It contains no provision for States to be absolved of their obligations under the Charter in situations of public danger.
Lamentablemente, esto también significa que no se adoptan disposiciones para velar por que a esos niños se les dispensen cuidados en sus países de origen.
Unfortunately, this also means that no arrangements are made to ensure that the child will be taken care of in its country of origin.
La Unión debe poder celebrar acuerdos con terceros países que prevean la aplicación de disposiciones que dispensen a estas sucursales un trato idéntico en todo su territorio.
The Union should be able to conclude agreements with third countries providing for the application of rules which accord such branches the same treatment throughout its territory.
El usuario debe tener la oportunidad de participar y de influir en la planificación y la aplicación de los servicios que se le dispensen.
The client must be provided with an opportunity to participate in and affect the planning and implementation of the services to be given to him or her.
Si salvan un alma, no dispensen una mano derecha, ojo derecho, o cualquier ídolo querido, sino vean que se rinde cada forma de pecado.
If you would save the soul, do not spare a right hand, or right eye, or any darling idol; but see to it that every form of sin is given up.
Su difusión es de momento confidencial, pero la acogida que le dispensen las autoridades permitirá decir si se ha abierto realmente una era de tolerancia para la prensa independiente.
Its distribution was so far clandestine, and the reception it receives from the authorities will determine whether an era of tolerance really has begun for the independent press.
Esta integración permite que los médicos de este centro envíen prescripciones por vía electrónica para que se dispensen a través de la farmacia del hospital, mejorando la calidad del servicio prestado al paciente.
This integration enables this facility's physicians to send electronic prescriptions to be filled by the hospital's pharmacy, thus improving the quality of services provided to the patient.
Palabra del día
el portero