dispensada
-excused
Femenino y singular participio pasado de dispensar

dispensar

Popularity
500+ learners.
Volarás al Cielo, dispensada de tu tarea en la tierra.
You will fly to Heaven, dismissed from your position on Earth.
La bendición prenatal es dispensada fuera del Servicio Divino.
The prenatal blessing is dispensed outside of the divine service.
La solución es dispensada cerca de la superficie del electrodo de trabajo.
The solution is dispensed close to the working electrode surface.
También aumentaría la protección dispensada por la ley a las fuentes periodísticas.
It would also enhance the protection provided by law to journalistic sources.
Una panacea debería ser dispensada de forma apropiada, ni mucho ni poco.
A panacea must be dispensed in proper measure, neither more nor less.
Esta bendición es dispensada con los brazos extendidos.
This blessing is spoken with outspread arms.
Jn 15, 5), nunca está dispensada de una humilde, pero condicional y ennoblecedora colaboración.
Jn 15:5), is never dispensed from a humble but conditional and ennobling collaboration.
El aparato cuenta el número de gotas, pero no mide la cantidad dispensada.
The apparatus counts the number of drops but does not measure the quantity dispensed.
La consanguineidad puede ser dispensada por razones graves, pero solo en caso de familiares lejanos.
Consanguinity can be dispensed for grave reasons, but only in the case of distant blood relatives.
Todos los niños tienen acceso a atención médica adecuada, dispensada por personal médico calificado.
Access to adequate medical care provided by qualified personnel is available to all children.
Una cantidad de mezcla igual a la dispensada ya no se encontraba en su contenedor original.
An equal amount of the mixture was no longer present in its original container.
Queda dispensada la petición de solicitud de examen del depósito en el País.
A request for the examination of the filing in the Country is not required.
Expresó su reconocimiento al Gobierno por la plena cooperación dispensada.
The Special Rapporteur expressed his appreciation to the Government for the full cooperation it extended to him.
La atención médica dispensada por la municipalidad es gratuita para los detenidos.
Medical health care provided by the municipality is free of charge for a person who has been detained.
Por ello, el software exagera de manera significativa la dosis dispensada por el sistema UV.
As such, the software can and does significantly over-estimate the dose delivered by a UV system.
Pues ni más ni menos que para que la bebida dispensada sea personalizada a gusto del comensal en cuestión.
Well, neither more nor less than to drink is dispensed personalized comfortable diner in question.
El resultado analítico queda determinado por la reacción del analito a la cantidad de solución de valoración dispensada.
The analytic result is determined by the reaction of the analyte to the quantity of titrant dispensed.
También es chocante que la violencia y la intolerancia dispensada por las autoridades haya producido víctimas, incluso jóvenes.
It is also shocking that the violence and intolerance being fuelled by the authorities has even produced young victims.
Según esto, su amistad fue más que otra cosa resultado de la recepción dispensada a ambos.
This suggests that their friendship was as much a creation of their reception as anything else.
La formación será dispensada por personal de organizaciones no gubernamentales locales con capacitación internacional y será supervisada por expertos internacionales.
Training will be provided by internationally trained local NGOs and supervised by international experts.
Palabra del día
venenoso