dispendio
- Ejemplos
Ninguna empresa privada podría soportar por mucho tiempo este ominoso dispendio. | No private company could support such dire extravagance for long. |
R$ 275 millones en dispendio anual en Innovación y Tecnología; | R$ 275 million in annual expenditures on Innovation and Technology; |
Los resultados justificarán plenamente este dispendio. | The results will fully justify all the expense. |
El dispendio fue gigantesco. | The spending was gigantic. |
En cambio, muchos ven en ambas cosas un masivo dispendio de recursos presupuestales escasos. | But many see instead of both these things a massive waste of scarce budgetary resources. |
Muchos se llevaron las manos a la cabeza por ese dispendio en disquetes y en espacio. | Many were shocked by this waste of floppy disks and space. |
Pueden sustituir perfectamente a entrenamientos que suelen comportar un considerable dispendio de energías y de tiempo. | They are able to replace workout sessions that normally involve a considerable waste of energy and time. |
En 2015 se habían contratado 159 proyectos y el dispendio total del programa fue de 29,9 millones de reales. | In 2015, 159 projects were contracted and the program's total disbursement was R$29.9 million. |
¿Hemos a creer que si todos pagan impuestos, entonces el gobierno ya dejará de aumentar su dispendio? | Can one really believe that if we have everybody paying taxes, government will finally stop increasing their spending? |
Las acusaciones también llamaron la atención sobre el dispendio de recursos en los hospitales donde las mujeres dieron a luz. | The indictments also drew attention to the drain on resources at the hospitals where the women gave birth. |
El costo de múltiples y frecuentes procesos electorales podría hacerse más racional evitando el dispendio de recursos necesarios para otros fines. | The costs of numerous and frequent elections could be rationalized to release resources necessary to other ends. |
Casi nadie parece dispuesto a frenar a las élites consumistas en su absurda y cómoda carrera de dispendio energético. | Almost no one appears ready to put a brake on the consumerist elites in their absurd race to waste energy. |
¡Esto es una locura! En lugar de este dispendio desconsiderado, se podría haber hecho algo por los pobres. | Instead of this foolish expense, it could have been given to the poor. |
Además de entrañar un dispendio innecesario, ese enfoque detraerá recursos escasos de las actividades en materia de derechos humanos. El Sr. | Apart from being wasteful, such an approach would divert scarce resources from human rights activities. |
Esta pasión por el adorno se extendió por toda la sociedad, haciéndose cargo cada clase social del dispendio en ornamentos que podía asumir. | This passion for adornment spread throughout society, with each social classes spending as much on ornaments as it could afford. |
La Comisión está de acuerdo en que se trata de una grave dispendio de talento y recursos, y que es contrario al principio de igualdad. | The Commission agrees that this is a serious waste of talent and resources, as it is contrary to the principle of equality. |
A su vez, las ciudades de Río Grande que cuentan con dispendio de gas vehicular reducirán su valor de diez a trece centavos por metro cúbico. | In turn, the cities of Rio Grande with vehicle gas supply would reduce its value between ten to thirteen cents per cubic meter. |
Según los registros del gasto en lobbys, algunas industrias hicieron recortes severos y pusieron freno al dispendio, pero no interrumpieron la práctica. | With record spending on lobbying, some industries face serious cut backs and have put the brakes on spending, but have not discontinued the practice. |
La operación forma parte de la estrategia de dispendio del grupo para concentrarse en las áreas principales de actividad: piscinas, tratamiento de agua, conducción de fluidos y riego residencial. | The operation forms part of the group's divestment strategy so that it can concentrate on its main lines of business: pools, water treatment, fluid handling and residential irrigation. |
Todo esto conformó un enorme dispendio de esfuerzos y voluntades y tinta del que solo se pudo salir en base a un firme reclamo cívico y la buena voluntad de algunos funcionarios. | All this involved an enormous waste of efforts and dispositions and replies which turned out well due to a civic complaint and the good will of some officers. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!