dispatched
-enviado
Participio pasado dedispatch.Hay otras traducciones para esta conjugación.

dispatch

All our products are dispatched from our warehouse in Leon.
Todos nuestros productos se envían desde nuestro almacén en León.
The perfect man for the job was dispatched with haste.
El hombre perfecto para la tarea fue despachado con prisa.
All products are carefully packed and dispatched in excellent condition.
Todos los productos son cuidadosamente embalados y enviados en excelentes condiciones.
A Medusoid has been dispatched for immediate pick-up and delivery.
Un medusoide ha sido despachado para recogida y entrega inmediata.
Though a large number of men have been dispatched north.
Aunque un gran número de hombres han sido enviados al norte.
The products shall only be dispatched between Bulgaria and Romania if:
Los productos únicamente se enviarán entre Bulgaria y Rumanía si:
France dispatched an official to negotiate with the rebels.
Francia envió un funcionario a negociar con los rebeldes.
We guarantee that the dispatched objects are in perfect state.
Garantizamos que los objetos expedidos están en perfecto estado.
All items will be dispatched within 1 -2 working days.
Todos los artículos serán enviados dentro de 1 -2 días hábiles.
Each product is inspected and tested thoroughly before being dispatched.
Cada producto es inspeccionado y probado a fondo antes de ser enviado.
More than 1,500 trucks and containers dispatched per year.
Más de 1.500 camiones y contenedores expedidos al año.
In 1982 he was dispatched to the I.M.F. (International Monetary Fund).
En 1982 fue enviado al F.M.I. (Fondo Monetario Internacional).
A detective was dispatched to do things correctly.
Un detective fue despachado para hacer las cosas correctamente.
The problem of Bessus was thus dispatched with quickly.
El problema de Bessus fue enviado así con rápidamente.
The police and the paramedics were quickly dispatched to the scene.
La policía y los paramédicos fueron rápidamente enviados a la escena.
The next morning, a helicopter was dispatched from Tokyo.
La mañana siguiente un helicóptero fue enviado desde Tokio.
We have also dispatched our observers to Côte d'Ivoire.
También hemos enviado a nuestros observadores a Côte d'Ivoire.
The diplomas will be dispatched as soon as possible.
Los diplomas serán enviados tan pronto como sea posible.
No order will be dispatched until payment has been cleared.
Ningún pedido será enviado hasta que el pago haya sido abonado.
How do I know when the goods have been dispatched?
¿Cómo puedo saber si la mercancía ha sido despachada?
Palabra del día
permitirse