disparity

Everybody is looking for an answer to these strange disparity.
Todos está buscando una respuesta a estos disparidad extraña.
The clear disparity can be seen between Romania and Germany.
Se puede observar la clara disparidad entre Rumanía y Alemania.
The report from DESA attributes such disparity to sociocultural values.
El informe de DAES atribuye tal disparidad a los valores socioculturales.
And in this specification, there is a remarkable disparity of views.
Y en esta especificacion existe una notable disparidad de opiniones.
There must be no gender disparity in this new revolution.
No debe haber disparidad de géneros en esta nueva revolución.
This disparity is explained by the effects of urban segregation.
Ese desfase se explica por los efectos de la segregación urbana.
You tend to feel aggrieved when you see a disparity.
Tiendes a sentirte agraviado cuando ves una disparidad.
The dominant logic of the industrial era is about disparity.
La lógica dominante de la era industrial es la disparidad.
A huge disparity prevails among countries and regions.
Predomina una enorme disparidad entre los países y las regiones.
This increases the disparity between these countries rather than reducing it.
Ello aumenta la disparidad entre estos países en lugar de reducirla.
Your purpose is not to commiserate over the disparity of life.
Tu propósito no es compadecerte por la disparidad de la vida.
Due to their disparity, those requirements hinder trade within the Union.
Debido a su disparidad, estos requisitos obstaculizan el comercio en la Unión.
We have the greatest income disparity of any fully developed nation.
Tenemos la mayor disparidad de ingresos que cualquier nación plenamente desarrollada.
These issues of disparity and marginalization demand more focused policy interventions.
Estas cuestiones de disparidad y marginación exigen intervenciones normativas más definidas.
The disparity between poor and rich countries continues to grow.
La desigualdad entre los países ricos y los pobres sigue aumentando.
The likely age disparity raises questions about this claim.
La disparidad probable de la edad plantea preguntas sobre esta demanda.
The relationship between gender and economic disparity speaks for itself.
La relación entre el género y la disparidad económica habla por sí misma.
Much of this disparity was due to the differences in our diets.
Mucha de esta disparidad se debía a las diferencias en nuestras dietas.
We will need to confirm that the disparity fulfills the same conditions.
Necesitaremos confirmar que la disparidad cumple las mismas condiciones.
Even when convictions are just, there is great disparity in sentences.
Aún cuando sentencias son justas, existe gran diferencia en las condenas.
Palabra del día
permitirse