disparidad
Allí se puede ver una razón, las disparidades económicas grandes. | There you can see a reason, the large economic disparities. |
Priorizar y difundir estrategias de salud pública para eliminar las disparidades. | Prioritize and disseminate public health strategies to eliminate disparities. |
Estas disparidades parecan ser fuente de ansiedad para algunos miembros. | These disparities seem to be a source of anxiety for some members. |
Estas disparidades son también penosamente reconocibles dentro de los países. | These disparities are also painfully detectable within individual countries. |
También hay disparidades importantes entre los niños y las niñas. | There are also important disparities between girls and boys. |
Estas dificultades han generado disparidades en el acceso a los servicios de salud. | These difficulties have generated disparities in access to health services. |
Ahora tenemos estadísticas disponibles para demostrar el alcance de estas disparidades. | Now we have figures available to prove the extent of these disparities. |
Sin embargo, esta media mundial oculta importantes disparidades en el plano regional. | However, this global average hides important disparities at the regional level. |
Estas diferencias en la salud son llamadas disparidades de salud. | These differences in health are called health disparities. |
No obstante, este panorama mundial encubre importantes disparidades a escala regional. | However, this global picture masks important disparities at the regional level. |
Los resultados también muestran grandes disparidades en Suiza. | The results also show large disparities across Switzerland. |
El objetivo es reducir las disparidades entre las regiones europeas. | The aim is to reduce the disparities across Europe's regions. |
Esas disparidades se hacen patentes en la esfera de la salud. | Those differences can be illustrated in the area of health. |
El área de Rethymno esta llena de disparidades. | The area of Rethymno is full of disparities. |
Tu propósito aquí en la Tierra no es murmurar contra sus disparidades. | Your purpose here on Earth is not to grumble at its disparities. |
El crecimiento muestra considerables disparidades en las cinco subregiones. | Growth performance exhibits substantial disparities across the five subregions. |
Todavía hay demasiadas disparidades, en especial en materia de controles. | There are still too many disparities, particularly in relation to the controls. |
Las crecientes disparidades económicas, la desigualdad y la injusticia social asolan el planeta. | Growing economic disparities, inequality and social injustice stalk the earth. |
Las consecuencias de estas disparidades en las tasas de alfabetización son notorias. | The ramifications of these differentials in literacy rates are compelling. |
Las causas de las disparidades en las tasas de encarcelamiento son complejas. | The reasons for the disparities in incarceration rates are complex. |
