disparejo

Sin embargo, nuestro éxito en lograr esta meta ha sido disparejo.
However, our success in achieving this goal has been uneven.
Un melanoma disparejo (asimétrico) con un borde irregular pero definido.
An uneven (asymmetric) melanoma with an irregular but distinct border.
Esto te dirá si la llanta ha sufrido un desgaste disparejo.
This will tell you if your tire has uneven wear.
Está disparejo, algo así como el secador para el pelo.
It's uneven, just like the hairdryer.
A menos que la estés sobrevolando en un avión, y es un terreno muy disparejo.
Unless you're flying over in a plane, and it's on very uneven ground.
La característica más interesante de los wa-dokei era que empleaban un sistema horario disparejo.
The most interesting feature of Wa-dokei was that they used an uneven time schedule.
El progreso será disparejo y el cambio se producirá de manera distinta en países distintos.
Progress will be uneven, and change will come differently to different countries.
Bueno, el número de estudiantes era disparejo y como tú no llegaste, bueno...
Well, there were an uneven number of students, and you didn't show, so...
Pero el avance ha sido profundamente disparejo en diferentes partes del mundo.
But MDG progress has been deeply uneven in different geographic locations and parts of the world.
Está bien, para que conste en acta, Este está un poco disparejo, pero no me importa.
Okay, for the record, this one is a little uneven, but I don't care.
El balance es disparejo.
The scorecard is mixed.
En muchos céspedes con suelo disparejo, declives o vegetación, no será posible lograr la disposición.
On many lawns with uneven ground, slopes, or vegetation, the setup will not be possible to achieve.
Si la textura original no es perfecta se notan las uniones y el marco queda disparejo.
If the original texture is not perfect, the joins are visible and the frame is uneven.
Si lo hace, el desgaste de la pastilla será disparejo y se comprometerá la eficiencia del frenado.
If it does, pad wear will be uneven and braking efficiency will be compromised.
Hemos predicado de un camino angosto y de una puerta angosta, de un camino torcido y disparejo.
We've preached of a narrow way and a small gate, crooked paths and uneven roads.
Para los signos tempranos o intrínsecos de envejecimiento – las líneas finas, tono de piel disparejo y pérdida de la firmeza.
For early or intrinsic signs of aging–fine lines, uneven skin tone and loss of firmness.
Sin embargo, esto ha dado lugar a tiempos de curado más largos y camas de mortero torcidas (por el secado disparejo).
However, longer curing times and mortar bed curling (from uneven drying) have also resulted.
Tomemos una textura que tiene brillo disparejo: la parte izquierda es más brillante que la derecha.
Let's take a texture having uneven brightness - the left part of the texture is brighter than the right.
Saúl rápidamente reclutó una milicia de 330,000 hombres - y el disparejo y mal equipado ejercito venció a los amonitas.
Saul quickly conscripted a militia of 330,000 men - and the motley, ill-equipped army routed the Ammonites.
Si su colchón es disparejo, demasiado suave o demasiado duro, será difícil sentirse suficientemente cómodo para dormir.
If your mattress is lumpy, too soft, or too hard, it will be hard to get comfortable enough for sleep.
Palabra del día
la capa