Resultados posibles:
disparatad
Imperativo para el sujetovosotrosdel verbodisparatar.
disparatados
-crazy
Masculino y plural dedisparatado

disparatar

Ellos son los que asumieron los riesgos disparatados en primer lugar.
They are the ones who took wild risks in the first place.
Se mordió los labios para calmar sus disparatados pensamientos.
He bit his lip to steady his racing thoughts.
Puede tener muchos pensamientos disparatados, todos basados en delirios de grandeza.
It can have very many foolish thoughts, all of which are based on megalomania.
Entre tanto es indiscutible que la disposición a financiar estos proyectos disparatados está disminuyendo.
In addition, it is now undisputed that readiness to finance these crazy projects is declining.
Innumerables son las capas de la red kármica que unen aún a los seres más disparatados.
Numberless are the layers of the karmic web that binds even the most disparate beings.
No seáis detenidos, hijos Míos, por aquellos que arrojan comentarios disparatados sobre vuestro trabajo.
Do not be slowed down, My child, by those who cast disparaging remarks upon your work.
El objetivo (de atacar a Yoo) es válido, pero los medios (la referencia a Schmitt) son disparatados.
The goal (attacking Yoo) is worthy, but the means (connecting to Schmitt) are foul.
Viaja a través de tierras mágicas, visita lugares maravillosos y conoce a los personajes más disparatados.
Travel through magical lands, visiting wondrous places and meeting deliciously kookie characters!
Viaja a través de tierras mágicas, visita lugares maravillosos y conoce a los personajes más disparatados.
Travel through magical lands, visiting wondrous places and meeting deliciously kooky characters!
Distancia. hacerle las uñas algo Bueno y orden hoy disparatados, precio en la parte superior Calidad. Votos +
Distance. do you your nails something Good and order today to the outrageous, price in top Quality.
Hubo una gran confusión resultante, la cual todavía se manifiesta hoy en día a través de vuestros disparatados sistemas de creencias.
Great confusion resulted, which is still being borne out today in your disparate belief systems.
El silencio solo sirve para que la gente permanezca pasiva en las gradas haciéndose eco de rumores, algunos ciertos y otros disparatados.
The silence only serves to keep people passive in the grandstands circulating rumors–some true, and others preposterous.
Las tres piezas compilatorias están dedicadas al laboratorio, a la figura del científico excéntrico y a los inventos más disparatados.
The three compiling pieces are dedicated to the laboratory, the figure of the eccentric scientist and the most outrageous inventions.
¿Cómo sería posible ubicar estos disparatados legados de la era victoriana dentro de la historia de la identidad irlandesa?
How is it possible to accommodate these disparate legacies of the Victorian era within the narratives of Irish identity?
Extrayendo de disparatados sistemas de pensamiento, incorporó palabras contradictorias y conceptos, ideas e imágenes, con poca consideración por su consistencia o contexto.
Drawing on disparate systems of thought, he incorporated contradictory words and concepts, ideas, and images, with little consideration for their consistency or context.
La materia luminosa busca reconciliar estos elementos disparatados, pero lo que llamamos oscuridad puede paralizar la materia radiante, y entonces ocurre un cataclismo.
The luminous matter seeks to reconcile these disparate elements, but what we call darkness can paralyze the radiant matter, and then a cataclysm occurs.
Esto quiere decir que las casas se están comenzando a hundir, las rutas a romper, y las postes de luz a inclinarse en ángulos disparatados.
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
Pero sobre todo, trata de sumergirte tan profundamente como puedas en tu interior, lejos del mundo y de todos sus pensamientos disparatados.
But most of all, try to sink down and inward, away from the world and all the foolish thoughts of the world.
Aunque la reina de los disfraces y atuendos disparatados, que vistió su cuerpo con tiras de carne decidió recibir el nuevo año con ropa ligera.
Although the queen of disguises and wacky costumes, who dresses her body with meat strips decided to receive the New Year with light clothing.
Si le interesa, debe saber que el precio de los ballets, las óperas, los conciertos y los recitales de la Ópera Garnier no son tan disparatados.
If you're interested in going to the Garnier Opera, it's worth noting that its ballets, operas, concerts and recitals are not unaffordable.
Palabra del día
el acertijo