disparar
Pero disparaste a cada hombre que llegaba a la ciudad. | But you took on every man who came to town. |
¿Por qué me disparaste tantas veces, Clarence? | Why did you hit me so many times, Clarence? |
Y él es Damon Salvatore, a quien le disparaste. | And this is Damon salvatore, who you just shot. |
¿Por qué me disparaste tantas veces, Clarence? | What? Why did you hit me so many times, Clarence? |
Y él es Damon Salvatore, a quién disparaste. | And this is Damon salvatore, who you just shot. |
Así que les disparaste, y le cerraste los ojos. | So you popped them and closed her eyes. |
Sí, me dijiste que le disparaste a quemarropa. | Right, you told me you hit her point-blank. |
Y ahora te disparaste como una bala. | Now you're out the door like a bullet. |
Por Dios. Lo tenías a tiro y no disparaste. | For Chrissake. You had the shot. You didn't take it. |
Siéntete mal si quieres, pero tu no disparaste. | Feel bad about it if you want, but you didn't pull the trigger. |
Así que le disparaste en el callejón. | You get the drop on him in the alley. |
He querido hacer esto desde que me disparaste en la pierna. | I have wanted to do this ever since you put a bullet in my leg. |
Creo que a la mayoría de tus enemigos les disparaste por la espalda. | I understand most of your enemies got it in the back. |
¿Por qué no le disparaste un tranquilizante? | Why didn't you tranq him? |
¿Quisieras explicarme esa pequeña cosa que me disparaste? ¿Perdón? | Would you like to explain that little personal shot at me? |
¿Le disparaste en la pierna, verdad? | You shot him in the leg didn't you? |
Le disparaste a mi auto inteligente. | You just hit my smart car. |
Entonces, ¿por qué no disparaste? | Then why didn't you take the shot? |
Me sorprende que no les disparaste. | I'm surprised you didn't plug them. |
¿Por qué no le disparaste? | Why didn't you take the shot? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!