Resultados posibles:
disparare
-I will shoot
Futuro de subjuntivo para el sujetoyodel verbodisparar.
Futuro de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbodisparar.
dispararé
-I will shoot
Futuro para el sujetoyodel verbodisparar.

disparar

La próxima vez, no disparare a la almohada.
Next time, I won't punch the pillow
Podrás optar entre tramos turísticos y tranquilos y rápidos que harán que se disparare tu adrenalina, como los del Cañón de Almadenes. Un plan algo más tranquilo consiste en disfrutar de un día playero lejos de la cost y este valle es el sitio ideal para ello.
You can choose between tourist, quiet stretches and rapids such as the ones in Almadenes Canyon, which will give you a rush of adrenaline.
Si no, te dispararé en el estómago.
If not, you'll get a bullet in your stomach.
Le dispararé uno en la cara por ti.
I'll give him one in the face just for you.
No te preocupes, le dispararé entre los ojos.
But don't worry, I'll plug him right between the eyes.
Ella quiere que vivas, pero sabes que te dispararé.
She wants you alive, but you know I'll take the shot.
Yo le dispararé una bala a la cabeza.
I'll be the one putting a bullet through his head.
No te muevas niño, ó te dispararé.
Don't move boy, or it'll be the finish of ya.
Pon las manos en alto, o te dispararé.
Put your hands up, or I will let you have it.
Haz lo que te digo y no dispararé.
Do what I say and this won't go off.
Dame el estuche y no dispararé.
Give me the case and I won't have to.
Le dispararé cuando vuelva a la superficie.
I'll get it when it comes back up to the surface.
Si estás mintiendo, te dispararé.
If you're lying, I will put a bullet in you.
¡Y si fallan, les dispararé yo mismo!
And if they miss any of you, I'll do it myself!
Así que apenas te muevas, te dispararé en la espalda.
So you so much as twitch, I will drill you in the back.
No sé, pero si se acerca, dispararé.
I don't know, but if it comes close,
Dispararé con todo lo que tengo.
I'm going to blast it with everything I've got.
Si te mueves una pulgada... ¡te dispararé en la nuca!
You move one inch or I will put one in the back of your head!
Le dispararé en el estómago.
I think I'll give it to you in the belly.
No te muevas o te dispararé.
Don't move or I'll plug ya.
Palabra del día
permitirse