Resultados posibles:
disparado
-quickly
Ver la entrada paradisparado.
disparado
-shot
Participio pasado dedisparar.

disparado

TouchStart: Este evento es disparado cuando una entidad es tocada.
TouchStart: This event is triggered when an entity is touched.
El número de personas extremadamente pobres y vulnerables se ha disparado.
The number of extremely poor and vulnerable people has skyrocketed.
Mueve rápidamente y tratar de evitar ser disparado por los enemigos.
Move quickly and try to avoid being shot by enemies.
Este tipo de servicio se ha disparado en los últimos años.
This kind of service has boomed within the recent years.
Mira, ya te han disparado dos balas en el estómago.
Look, you've already taken two bullets to the stomach.
ReelChange: Este evento es disparado cuando el carrete mismo es cambiado.
ReelChange: This event is triggered when the reel itself is changed.
En el caso de ciertos países, el crecimiento se ha disparado.
In the case of certain countries, growth has soared.
Tu libro es un superventas, tus ingresos se han disparado.
Your book is a best seller, your income jumps up.
En ciertas plataformas como Instagram y Snapchat, su popularidad se ha disparado.
On certain platforms like Instagram and Snapchat, their popularity has exploded.
Naturalmente, Twitter se ha disparado con reacciones a Cosby de la frase.
Naturally, Twitter has exploded with reactions to Cosby of the phrase.
Hunan Liling nunca a 1974 para utilizar Presidente había disparado porcelana.
Hunan Liling to 1974 never to use President had fired porcelain.
Puede ser disparado instantáneamente sin cargar, aunque infligirá menos daño.
Can be fired instantly without charging, though it will deal less damage.
Una vez disparado, se cierra la conexin al cliente remoto.
Once triggered, the connection to the remote client is closed.
Sí, pero podría haber disparado uno de ellos.
Yeah, but he could have tripped one of these.
Los progresivos recortes habían disparado las alarmas de la ONU.
The progressive cutbacks had set off alarms in the UN.
En un ya eliminado tweet, Budden disparado contra Extraños, pero no 50.
In a now-deleted tweet, Budden shot against Strangers, but not 50.
Está lleno de pólvora y metralla y listo para ser disparado.
It's filled with gunpowder and shrapnel and ready to be fired.
Un proceso de urbanización sin precedentes debe haber sido disparado.
An unprecedented urbanization process must have been triggered.
Carrete debe mostrar el trabajo que se han disparado / editado personalmente.
Reel should showcase work that you have shot/edited personally.
Se les ha disparado y empujado fuera de la carretera.
They have been shot at and run off the road.
Palabra del día
la cometa