disolutas

Si no prestamos atención a este tema, llegará el día en que nuestras comunidades serán iguales a aquellas inmorales y disolutas.
If we do not pay attention to this issue, a day will come when our communities will be just like the immoral and dissolute ones.
Dominan y se apoderan del pensamiento humano y poco a poco insitan a los seres humanos a las más disolutas y crueles tareas.
They dominate and they possess the human thought and little by little compel them to the more libertines and cruel tasks.
Lo laico tiene ahí una mala reputación porque se asocia demasiado con las dictaduras apoyadas por Occidente y con las costumbres disolutas de la sociedad occidental.
All that is secular here has a bad reputation for it's too linked to dictatorships supported by the West and the dissolute customs of western society.
El contacto con las corrientes del espacio se intensifica y se vuelve muy doloroso; ya que todos los estratos están permeados con gases que provienen de las disolutas acciones de la humanidad.
Contact with the currents of space is intensified and becomes very painful; for all strata are permeated by gases from the dissolute actions of mankind.
Sabemos lo que causan las personas en sus almas inmortales cuando insisten en buscar cosas pasajeras, cuando las vidas disolutas están a la orden del día, cuando aparentemente no pueden romper con una vida de pecado.
We know what people are doing to their immortal souls when they insist on seeking the things that pass - when a dissolute life is the order of the day - when they seemingly cannot tear themselves away from a life of sin.
Los marineros salieron en busca de chicas disolutas.
The sailors went looking for fast girls.
Palabra del día
el espantapájaros