dismissive attitude
- Ejemplos
The CI under Lenin and Trotsky would never have accepted a negligent or dismissive attitude towards this vital area of the work. | La Internacional Comunista con Lenin y Trotsky nunca habría aceptado una actitud negligente o descuidada en este área vital del trabajo. |
Also the strong dismissive attitude of the media to the governments of Cristina Fernandez in Argentina and others, obeys the same destabilizing logic. | También la fuerte descalificación mediática de los gobiernos de Cristina Fernández en Argentina y otros, obedece a esta misma lógica desestabilizadora. |
A slipshod or dismissive attitude to theory is impermissible, because theory is, in part, the generalization of the historical experience of the working class of all countries. | Una actitud descuidada o desdeñosa de la teoría es inadmisible, porque la teoría es, en parte, la generalización de la experiencia histórica de la clase obrera de todos los países. |
A slipshod or dismissive attitude to theory is impermissible, because theory is, in part, the generalisation of the historical experience of the working class of all countries. | Una actitud descuidada o desdeñosa de la teoría es inadmisible, porque la teoría es, en parte, la generalización de la experiencia histórica de la clase obrera de todos los países. |
Such a dismissive attitude to the subconscious mind turns against us. | Qué es la actitud negligente al inconsciente, se vuelve contra nosotros. |
Unfortunately, the most recent meeting of the CPRAA showed a dismissive attitude to all these efforts. | Desafortunadamente, la última reunión del CPRAA mostró una falta de consideración a todos estos esfuerzos. |
The dismissive attitude of the authors of the document towards Scandinavia, in any case, is very dishonest. | La actitud despectiva de los autores del documento hacia Escandinavia, en cualquier caso, es muy deshonesta. |
I don't know any rich man who would allow himself dismissive attitude to money. | Yo no sé de ningún hombre rico, que permita a sí mismo la actitud negligente hacia el dinero. |
Few times has that dismissive attitude been more evident than after last week's presidential transition. | Pocas veces ha sido más evidente esa actitud desdeñosa que después de la transición presidencial de la semana pasada. |
The dismissive attitude of Serbia, stubbornly supported by the Russian Federation, must not erode our resolve. | La actitud despectiva de Serbia, con el apoyo obstinado de la Federación de Rusia, no debe minar nuestra determinación. |
Or does the Western expert' s razor-sharp criticism levelled at the European Union for its dismissive attitude towards Roma asylum-seekers cut ice after all? | O, ¿acaso surte efecto la crítica aguda del científico occidental hacia la Unión Europea en cuanto al rechazo de los romaníes solicitantes de asilo? |
Perhaps instead it points towards the very culture of the company, which seems to encourage this dismissive attitude towards both authority and the average consumer. | Tal vez, en lugar de señalar hacia la propia cultura de la empresa, deberían dejar de fomentar una actitud de desprecio hacia las autoridades y el consumidor medio. |
See collective bargaining agreement agreement, the Sindicato de Empresa LIDO SA (SELSA) has had to deal with an anti-union onslaught by the company and the dismissive attitude of the labour authorities. | Lido S.A. (SELSA) ha tenido que enfrentarse a una embestida antisindical de la empresa y a la actitud displicente de las autoridades laborales. |
In my opinion, it was precisely this dismissive attitude towards the citizens of the European Union which resulted in the institutional reforms turning into a fiasco and the failure to ratify the Lisbon Treaty in France, the Netherlands and Ireland. | En mi opinión, fue precisamente esta actitud desdeñosa hacia los ciudadanos de la UE lo que tuvo como resultado que las reformas institucionales pasaran a ser un fiasco y no se ratificase el Tratado de Lisboa en Francia, los Países Bajos e Irlanda. |
The governor's dismissive attitude toward the inmigrants was appalling. | La actidud desdeñosa del gobernador hacia los inmigrantes fue vergonzosa. |
If mother suspected I'd meet such a dismissive attitude, they can take steps to protect yourself. | Si la madre sospechan que se reunirán con semejante actitud ofensiva, ellos pueden tomar medidas para protegerse. |
