Resultados posibles:
disminuye
disminuir
La aparición de los tintes sintéticos hizo que su uso disminuyese bruscamente. | The advent of synthetic dyes led to its cultivation diminished sharply. |
En caso de que se impusieran medidas antidumping, es probable que disminuyese el nivel de las importaciones originarias de los países en cuestión. | Should anti-dumping measures be imposed, the level of imports originating in the countries concerned would likely decrease. |
Con serenidad y desinterés, siguió sirviendo al pueblo, sin cejar en sus esfuerzos ni permitir que disminuyese su interés. | Calmly and unselfishly he went forward in his service for the people, never slackening his efforts or allowing his interest to grow less. |
No obstante, señaló que era probable que la utilización del n-propil bromuro disminuyese con el tiempo debido a preocupaciones respecto de la toxicidad y la consiguiente reglamentación. | He noted, however, that the use of n-propyl bromide was likely to decrease over time due to concerns over toxicity and consequent regulation. |
Kiruna tiene el ritmo de crecimiento más rápido de las pequeñas empresas en Suecia y después de que durante años la población disminuyese ahora tiene una enorme demanda de nuevas viviendas. | Kiruna has the fastest-growing rate of small businesses in Sweden and after years of population decline it now has a huge demand for new housing. |
Si disminuyese el caudal, esto se debe a que las masas filtrantes están demasiado sucias o a que se han formado las denominadas películas biológicas, sobre todo en los tubos. | If the flow rate decreases, this is either due to soiled filter media or the formation of so-called biofilms, particularly in the hoses. |
Incluso si la cantidad de hijos por mujer disminuyese considerablemente a corto plazo, la cantidad de personas continuaría creciendo enormemente durante un largo período por la composición de la población. | Even if the number of children per woman were to decline rapidly, the composition of the population would ensure considerable population growth in the foreseeable future. |
Se exhortó a Corea a que redujese los elevados aranceles sobre algunos productos industriales, aumentase la cobertura de la consolidación arancelaria y disminuyese la diferencia entre los niveles consolidados y los aplicados. | Korea was urged to reduce high tariffs on some industrial products and to raise the coverage of tariff bindings and narrow the gap between bound and applied levels. |
El reconocimiento de la vulnerabilidad de los países prestatarios a las crisis financieras dio lugar a debates internacionales para modificar el diseño de la arquitectura financiera internacional de manera que disminuyese esa vulnerabilidad. | Recognition of the susceptibility of borrowing countries to financial crises led to international discussions to redesign the international financial architecture in ways that would reduce this vulnerability. |
Dicha Resolución estableció procedimientos para identificar aquellos países cuyos buques hubieran capturado túnidos y especies afines de forma tal que disminuyese la eficacia de las medidas de conservación y gestión de la CICAA. | That resolution established procedures for identifying countries whose vessels had fished for tuna and tuna-like species in a manner which diminished the effectiveness of ICCAT conservation and management measures. |
Es probable que el freno de las IED aumentase el costo del capital para las empresas de esas economías y disminuyese el valor añadido para los accionistas y la economía en general. | The deterrence of FDI is likely to increase the cost of capital to enterprises in such economies and decrease the value added to shareholders, as well as the economy in general. |
Esta revisión regular hizo que el nivel de los salarios disminuyese de 3.670 dólares de Hong Kong mensuales (471 dólares de los EE.UU.) a 3.270 dólares de Hong Kong (419 dólares de los EE.UU.) en abril 2003. | Arising from such a regular review, the wage level was reduced from HK$ 3,670 (US$ 471) to HK$ 3,270 (US$ 419) a month in April 2003. |
Lord Browne, que también ocupa el puesto de presidente de la Real Academia de Ingeniería británica, declaró su firme apoyo a la petición realizada por Lord Turner of Ecchinswell de que Gran Bretaña disminuyese sus emisiones de carbono en un 8\d \% para 2050. | Lord Browne, who is also president of the Royal Academy of Engineering, said that he strongly supported the call by Lord Turner of Ecchinswell for Britain to slash its carbon emissions by 80 per cent by 2050. |
Cabe destacar además que aun cuando disminuyese el nivel de IED estadounidense en España en términos absolutos o relativos en 2004, no se deberían sacar conclusiones precipitadas y decidir que esto se debe a lo que se considera un deterioro de las relaciones políticas. | Most importantly, even should the level of US FDI inflows to Spain drop in absolute or relative terms in 2004, one should not jump to the conclusion that this would have been caused by a perceived deterioration in political relations. |
La aprobación de leyes que han legalizado el consumo terapéutico del cannabis en varios estados de EE.UU. hizo que disminuyese en el mes previo su consumo entre adolescentes según un estudio publicado en la revista Annals of Epidemiology por científicos de la Universidad de McGill en Montreal, Canadá. | Passing laws that legalize the medical use of cannabis in a number of US states decreased past-month cannabis use according to a publication in the journal Annals of Epidemiology by scientists of McGill University in Montreal, Canada, in adolescents. |
Haría que disminuyese el problema de la legitimidad. | This would also reduce the problems concerning legitimacy. |
Las irregularidades imputables a productores se comunicaron al organismo pagador (AGEA) para que no se abonase la ayuda a los responsables o se les disminuyese la misma. | The irregularities relating to producers have been reported to the paying agency (AGEA) for non-payment of, or reduction in, the aid. |
Según el director, estas dificultades han hecho que disminuyese el nivel de energía producido por el gigante vecino del este [Nigeria] del que depende Benín. [.] | According to the director, these difficulties have lowered the energy level produced by the giant neighbour to the East [Nigeria] on which Benin depends.[.] |
El lobo ibérico, o Canis lupus signatus, estuvo presente en toda la península, pero el crecimiento demográfico y de la actividad humana, junto con la percepción del lobo como amenaza para los granjeros, hicieron que disminuyese gradualmente el número de ejemplares. | The Iberian wolf, or Canis lupus signatus, once roamed the entire peninsula, but as human population and activity levels grew, and the animal came to be seen as the scourge of farmers, its numbers gradually dwindled. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!