dismal

The deaths of George and Zapata reflect a dismal trend.
Las muertes de George y Zapata reflejan una tendencia sombría.
Long ago, the surface of this realm seemed extremely dismal.
Hace mucho tiempo, la superficie de este reino parecía extremadamente lúgubre.
But the current recovery rate is a dismal 7.7%.
Pero la actual tasa de recuperación es un triste 7,7 %.
Against this dismal context, peculiar social movements have developed.
En este sombrío contexto, peculiares movimientos sociales se han desarrollado.
But i can see the upkeep on this place is dismal.
Pero puedo ver que el mantenimiento en este sitio es triste.
These dismal conditions have been completely reversed in recent years.
Estas condiciones desfavorables se han invertido completamente en los últimos años.
The weather here in Galway is dismal to say the least.
El tiempo aquí en Galway es lúgubre por lo menos.
An entire generation of workers is facing a dismal future.
Toda una generación de trabajadores/as se enfrenta a un futuro sombrío.
The record speaks for itself and makes dismal reading.
El historial habla por sí mismo y es desalentador leerlo.
I resigned myself to the idea that life was dismal.
Me resigné a la idea de que la vida era desoladora.
Only we can change the dismal turnout at the polls.
Solo nosotros podemos mejorar la pobre participación en el sufragio.
Available statistical data by UNAIDS are quite staggering and dismal.
Los datos publicados por el ONUSIDA son sorprendentes y desalentadores.
The track record of evolution is pretty dismal.
El registro del sendero de la evolución es bastante deprimente.
Another glaring problem has been the dismal performance of productivity.
Otro problema evidente fue la débil mejoría de la productividad.
Against this dismal backdrop, the question is what will become of Europe.
En este contexto desalentador, la pregunta es qué será de Europa.
Against this dismal background, new challenges have also appeared.
Sobre este fondo sombrío, han aparecido también nuevos desafíos.
Compliance with IHR requirements has been dismal.
El cumplimiento de los requisitos del RSI ha sido pésimo.
Debates on climate change have been dismal and depressing.
Los debates del cambio climático han sido tristes, desalentadores.
There is a ticket machine in a very dismal area.
Hay una máquina expendedora de billetes en una zona bastante lúgubre.
The economy is growing at a dismal rate.
La economía está creciendo a un ritmo deplorable.
Palabra del día
permitirse