disinterestedness

Popularity
500+ learners.
Your happiness will be in proportion to your disinterestedness.
Tu felicidad será en proporción a tu desinterés.
Martynov places to the credit of Kornilov two traits: personal bravery and disinterestedness.
Martínov consigna en el activo de Kornílov dos rasgos: valor personal y desinterés.
Nothing great is achieved without disinterestedness.
Nada de grande se hace sin noble desinterés.
People, and especially women - are very, very good at simulating disinterestedness.
Las personas, especialmente las mujeres - son muy, muy bueno en la simulación de desinterés.
Another attribute is disinterestedness.
Otro atributo es el desinterés.
It exhibits disinterestedness and love.
Exhibe desinterés y amor.
Yes they have the merit of disinterestedness, but not the good they could do.
Sí. Tienen el mérito del desinterés, pero no el del bien que podrían hacer.
Friendly, affable and rather fascinating, he is inhabited by noble feelings that lead him to disinterestedness and dedication.
Amistoso, afable y bastante fascinante, está habitado por sentimientos nobles que lo conducen al desinterés y la dedicación.
Members of the Board shall be persons who, by their competence, impartiality and disinterestedness, will command general confidence.
Los miembros de la Junta habrán de ser personas que por su competencia, imparcialidad y desinterés, inspiren confianza general.
However, their ruthless strategies and disinterestedness in the countries has made them infamous at the international level.
No obstante, sus estrategias despiadadas y el desinterés por los países que demandan los ha hecho infames a nivel internacional.
Although sincerity and disinterestedness count for a lot, Mavens are not the ideal people to deliver ideas.
Aunque la sinceridad y el desinterés cuentan muchísimo, los Expertos no son el tipo de personas ideales para entregar las ideas.
The subsidiary body shall consist of ten experts who, by their competence, impartiality and disinterestedness, will command general confidence.
El órgano subsidiario estará integrado por diez expertos que, por su competencia, imparcialidad e integridad, merezcan la confianza general.
I believe that literary form is necessary in order to be able to narrate a political reality or the model of an historic disinterestedness.
Creo que la forma literaria es necesaria para poder narrar una realidad política o el patrón de un desprendimiento histórico.
It is above all the disinterestedness of our acts that will speak for us; it will authentify the words we speak.
Será ante todo la gratuidad de nuestros gestos que hablará por nosotros, será el desinterés que dará crédito a las palabras que pronunciaremos.
As it is said, Nirvana is the epitome of disinterestedness, complete renunciation of all personal for the sake of truth.
Se ha dicho que el Nirvana es el epítome del desinterés, de la completa renunciación de todo lo personal por el propósito de la verdad.
As it is said, Nirvāna is the epitome of disinterestedness, complete renunciation of all that is personal for the sake of truth.
Como ha sido dicho, el Nirvana es el epítome del desinterés, la completa renunciación de todo aquello que es personal por causa de la Verdad.
If, however, the powers who are not participating in the war should declare their disinterestedness, then Germany would, for the time being, have to side with this attitude.
Si, sin embargo, las potencias que no participaran en la guerra declararan su desinterés, entonces Alemania, por el momento, tendría que adoptar también esa actitud.
It was found that our participant came to be a full-fledged mem ber of the scientific community with traits typically ascribed to scientists such as expertise, objec tivity, passion and disinterestedness.
Se encontró que nuestro participante devino en un miembro diplomado de la comunidad científica con rasgos típicamente adscritos a los científicos tales como destreza, objetividad, pasión y desinterés.
You will preach disinterestedness to those who are avaricious, abstinence to the dissolute, gentleness to domestic tyrants and despots! Lost words, I know, but it does not matter!
Predicaréis el desinterés a los avarientos, la abstinencia a los disolutos, la mansedumbre a los tiranos domésticos y a los déspotas: ¡palabras perdidas, bien sé, pero que importa!
Beloved daughters, We exhort all of you, live according to the spirit of this virtue, which is nourished by deep humility, by absolute disinterestedness and by complete detachment.
Queridas hijas. Os exhortamos a todas a vivir en el espíritu de esta virtud, que se alimenta de una humildad profunda, de un absoluto desinterés, de un completo abandono.
Palabra del día
el desfile