disinclination
- Ejemplos
Simply defined inertia is: resistance or disinclination to motion, action, or change. | La inercia simplemente definida es: resistencia o aversión de indicar, acción, o cambio. |
The five chapters are intended to bring about a total disinclination to worldly matters. | Los cinco capítulos tienen la intención de provocar una total renuencia hacia las cuestiones mundanas. |
You are inclination, disinclination and their resultant activities. | Tú eres la atracción, la aversión y las actividades que de ellas resultan. |
At times there is numbness of the brain, with disinclination to mental or physical effort. | A veces se experimenta embotamiento del cerebro, con aversión para todo trabajo mental o físico. |
Your society is characterized by illiteracy, dogmatism, xenophobia, and a general disinclination to accept new concepts. | Su sociedad se caracteriza por analfabetismo, dogmatismo, xenofobia, y una inclinación generalizada a rechazar nuevos conceptos. |
On occasions we experience within us a certain disinclination to effort, to what work, sacrifice, and self-denial imply. | En ocasiones experimentamos dentro de nosotros una cierta resistencia al esfuerzo, a lo que implica trabajo, sacrificio, abnegación. |
He would not talk on personal matters relating to himself and this disinclination extended even to his scientific work. | El orador no hablar sobre asuntos personales en relación con sí mismo y esta renuencia extendido incluso a su trabajo científico. |
The disinclination of the parties to work towards a compromise is a fundamental cause of the polarization. | La renuencia de los partidos a tratar de encontrar un compromiso es una de las principales causas de la polarización. |
They also toured Australia with Laura Marling, whose disinclination to interact with audiences encouraged Mumford into the spotlight. | También viajaron a Australia con Laura Marling, cuya resistencia a interactuar con el público alentó a Mumford en el centro de atención. |
After all, it is unacceptable for one of the parties to state its disinclination to implement the agreement. | Por lo que, después de todo, resulta inaceptable que una de las partes manifieste su poca disposición para aplicar el acuerdo. |
We do not perceive because of our innumerable prejudices, our disinclination, our laziness, our hopes that something will alter it. | No percibimos a causa de nuestros innumerables prejuicios, de nuestro desafecto, de nuestra pereza, de nuestras esperanzas de que algo lo modificará. |
The disinclination to make reforms in this area stinks to high heaven, and the citizens of the European Union will no longer stand for it. | La poca voluntad de realizar reformas en este ámbito apesta, y los ciudadanos de la Unión Europea no lo van a seguir tolerando. |
It's a short tour, only the hours, and disinclination, It is making it ideal for a relaxing stroll with family or couple. | Es un recorrido corto, de apenas dos horas, y de escasa inclinación, por lo que resulta ideal para un relajante paseo en familia o con la pareja. |
As he grew older, his temper became more subdued, better controlled, but he never overcame his disinclination to talk; he never fully mastered this reticence. | Con la edad, su mal genio se volvió más suave, mejor controlado, pero nunca superó su aversión a hablar; nunca dominó por completo esta reticencia. |
This image momentarily leaves aside the government's dependent character, its disinclination to oppose the demands of international capital. | Esta imagen pretende dejar momentáneamente de lado el carácter dependiente de Estados Unidos del actual gobierno y su incapacidad y falta de voluntad para hacer frente a las demandas del capital internacional. |
Many of My children are bias-based toward their previous experiences with others, and their inclination or disinclination toward you really has nothing to do with you at all. | Muchos de mis hijos están basados en prejuicios hacia sus experiencias anteriores con otros, y su inclinación o resistencia hacia ti realmente nada tiene que ver contigo. |
Turning her attention to government she noted its extreme wariness towards the NGO sector and a disinclination to favour non-formal education (NFE). | Dirigiendo su atención hacia el Gobierno ella observó el extremo recelo demostrado por éste con respecto al sector de las ONG, además de una renuencia a apoyar la educación no formal (ENF). |
You have no right to destroy one of the few sectors of British agriculture still thriving just to appease Danish disinclination to process drinking water from the ground. | No tienen derecho a destruir uno de los pocos sectores de la agricultura británica que todavía son prósperos solo para apaciguar el rechazo danés a tratar el agua potable subterránea. |
Life unfolds as it unfolds, and, to your mind, worst of all, it is temporary, or, best of all, it is temporary depending upon your inclination or disinclination. | La vida se desarrolla tal cual y, según su mente, lo peor de todo, o lo mejor de todo, es que es temporal, dependiendo de su inclinación o aversión. |
Another approach has been to blame workers themselves for the bosses' disinclination to hire in face of a world crisis rooted in a slowdown of production and trade. | Otro enfoque ha sido culpar a los trabajadores del hecho de que los patrones no se sienten inclinados a emplear trabajadores dada la crisis mundial que tiene sus raíces en una disminución de la producción y el comercio. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!