Las amenazas pueden ser directas, indirectas, condicionales o disimuladas. | Threats may be direct, indirect, conditional or veiled. |
Ladera, por lo tanto disimuladas vistas y aire fresco. | Hillside, therefore undisguised views and fresh air. |
Las cicatrices quedarán disimuladas entre los pliegues naturales. | The scars are hidden between the natural folds. |
Expresó su enojo tanto con palabras disimuladas como con palabras flagrantes. | He expressed his anger in both disguised and blatant words. |
Lejos de nuestras alegrías no disimuladas. | Far from our not dissimulated joys. |
KIM De periodista aparentemente neutral pero con disimuladas simpatías hacia los nacionales. | KIM An outwardly neutral journalist with hidden nationalist sympathies. |
Hay guerras abiertas, y guerras disimuladas. | There are overt wars, and there are covert wars. |
Están disimuladas bajo formas diversas. | They are hidden under various shapes. |
Igualmente disimuladas están muchas de las indicaciones relacionadas con sucesos que fueron fieles al mundo. | Equally well-concealed are many indications regarding events that were fateful for the world. |
Son meras contribuciones nacionales disimuladas. | They are merely national contributions by another name. |
Tenemos que entender que estos jefes se enteran de todas nuestras actividades tortuosas y disimuladas. | We need to understand that these leaders are fully aware of all our devious covert activities. |
Las prácticas ruedas para desplazar el sillón quedan discretamen- te disimuladas bajo un embellecedor cuando no se precisan. | Practices wheels to move the chair you are discretamen-concealed under a trim when not needed. |
Es decir, ambos representan las líneas de fuerza, apenas disimuladas, de una futura guerra comercial y monetaria. | They represent, that is, the barely disguised sinews of a future trade/monetary war. |
Daniel no puede recordar todas sus contraseñas, por lo que las tiene en una lista disimuladas como números de teléfono. | Daniel can't remember all his passwords, so he keeps them in a list disguised as phone numbers. |
Los archivos HTML que son creados por Pipermail (el programa de archivado que viene incluido por omisión con Mailman) contienen únicamente direcciones disimuladas. | The HTML archives which are created by Pipermail (the archiving program which comes default with Mailman) contain only obscured addresses. |
La lista de suscriptores se muestra con las direcciones disimuladas para que a los recolectores de spam se les dificulte obtener su dirección. | The subscriber list is shown with the addresses obscured to make it difficult for spam harvesters to collect your address. |
En fin, creemos que este nuevo contexto precisa una mayor sofisticación de análisis de nuestra parte, porque las contradicciones del capitalismo quedan más disimuladas. | Finally, we believe that this new environment requires a more sophisticated analysis on our part, because the contradictions of capitalism become more masked. |
Las luchas más duras contra la religión tuvieron lugar durante los años sesenta; después, fueron algo disimuladas, mientras que subsistía una evidente discriminación. | The strongest battles with religion were during the nineteen sixties; later, more hidden forms were used, nonetheless clearly discriminatory. |
Las barreras entre los animales y los visitantes son bien disimuladas por lo que la experiencia es mucho más íntima de lo que normalmente se esperaría. | The barriers between the animals and visitors are well disguised so the experience is much more intimate than would typically be expected. |
Una recuperación de este tipo no sería transparente porque las obligaciones de servicio universal estarían disimuladas en las tarifas de interconexión pagadas al proveedor principal. | Such recovery would not be transparent, because universal service obligations would be hidden in interconnection rates paid to the major supplier. |
